HU/SB 8.24.11


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


11. VERS

yo ’sāv asmin mahā-kalpe
tanayaḥ sa vivasvataḥ
śrāddhadeva iti khyāto
manutve hariṇārpitaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yaḥ—aki; asau—Ő (a Legfelsőbb Személy); asmin—ebben; mahā-kalpe—nagy korszak; tanayaḥ—fia; saḥ—ő; vivasvataḥ—a napistennek; śrāddhadevaḥ—Śrāddhadeva néven; iti—így; khyātaḥ—híres; manutve—Manu posztján; hariṇā—az Istenség Legfelsőbb Személyisége által; arpitaḥ—volt.


FORDÍTÁS

Ebben a [jelenlegi] korszakban Satyavrata király később Vivasvānnak, a Nap bolygó királyának a fia lett, és Śrāddhadevaként ismerték. Az Istenség Legfelsőbb Személyisége kegyéből Manu helyzetébe került.