HU/SB 8.24.17
17. VERS
- sā tu tatraika-rātreṇa
- vardhamānā kamaṇḍalau
- alabdhvātmāvakāśaṁ vā
- idam āha mahīpatim
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
sā—az a hal; tu—de; tatra—ott; eka-rātreṇa—egy éjszaka alatt; vardhamānā—megnőtt; kamaṇḍalau—a vizes edényben; alabdhvā—anélkül hogy elérné; ātma-avakāśam—a teste számára kényelmes helyzet; vā—akár; idam—ezt; āha—mondta; mahī-patim—a királynak.
FORDÍTÁS
Ám a hal egyetlen éjszaka úgy megnőtt, hogy többé nem tudott kényelmesen úszkálni a vizes edényben. Ekkor így szólt a királyhoz: