HU/SB 8.24.36
36. VERS
- dodhūyamānāṁ tāṁ nāvaṁ
- samīreṇa balīyasā
- upasthitasya me śṛṅge
- nibadhnīhi mahāhinā
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
dodhūyamānām—dobálva; tām—azt; nāvam—a bárkát; samīreṇa—a szél által; balīyasā—nagyon hatalmas; upasthitasya—a közelben lévő; me—Enyém; śṛṅge—a szarvhoz; nibadhnīhi—kösd; mahā-ahinā—a nagy kígyó (Vāsuki) segítségével.
FORDÍTÁS
A bárkát rettentő szelek fogják ide-oda dobálni, ezért a hatalmas Vāsuki kígyóval rögzítsd a szarvamhoz, hiszen ott leszek melletted!