HU/SB 8.24.41
41. VERS
- tataḥ samudra udvelaḥ
- sarvataḥ plāvayan mahīm
- vardhamāno mahā-meghair
- varṣadbhiḥ samadṛśyata
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tataḥ—ezután; samudraḥ—az óceán; udvelaḥ—kiáradva; sarvataḥ—mindenhol; plāvayan—elárasztva; mahīm—a földet; vardhamānaḥ—egyre nőve; mahā-meghaiḥ—hatalmas felhőkkel; varṣadbhiḥ—szüntelen esőt szórva; samadṛśyata—Satyavrata király látta.
FORDÍTÁS
Hamarosan hatalmas felhők jelentek meg, és a szakadó eső egyre jobban felduzzasztotta az óceánt. Az óceán lassan kilépett medréből, s kezdte elárasztani az egész világot.