HU/SB 8.24.42
42. VERS
- dhyāyan bhagavad-ādeśaṁ
- dadṛśe nāvam āgatām
- tām āruroha viprendrair
- ādāyauṣadhi-vīrudhaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
dhyāyan—emlékezve; bhagavat-ādeśam—az Istenség Legfelsőbb Személyisége parancsára; dadṛśe—látott; nāvam—egy bárkát; āgatām—közeledni; tām—a bárkára; āruroha—felszállt; vipra-indraiḥ—a szent brāhmaṇákkal; ādāya—vitte; auṣadhi—füvek; vīrudhaḥ—és más növények.
FORDÍTÁS
Amint Satyavrata visszaemlékezett az Istenség Legfelsőbb Személyisége utasítására, egy bárkát pillantott meg, amely egyre közeledett. Összegyűjtötte a füveket és a növényeket, és a szent brāhmaṇák kíséretében beszállt a bárkába.