HU/SB 8.7.16


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


16. VERS

mathyamānāt tathā sindhor
devāsura-varūtha-paiḥ
yadā sudhā na jāyeta
nirmamanthājitaḥ svayam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

mathyamānāt—kellőképpen kiköpülve; tathā—ily módon; sindhoḥ—a tejóceánból; deva—a félisteneknek; asura—és a démonoknak; varūtha-paiḥ—a legjobbjai által; yadā—amikor; sudhā—nektár; na jāyeta—nem jött ki; nirmamantha—köpülte; ajitaḥ—az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Ajita; svayam—személyesen.


FORDÍTÁS

Amikor a tejóceánból a legkiválóbb félistenek és démonok komoly igyekezete ellenére sem jött létre nektár, az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Ajita Maga kezdte köpülni az óceánt.