HU/SB 9.1.13


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


13. VERS

aprajasya manoḥ pūrvaṁ
vasiṣṭho bhagavān kila
mitrā-varuṇayor iṣṭiṁ
prajārtham akarod vibhuḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

aprajasya—annak, akinek nem volt fia; manoḥ—Manunak; pūrvam—korábban; vasiṣṭhaḥ—Vasiṣṭha, a nagy szent; bhagavān—hatalmas; kila—valóban; mitrā-varuṇayoḥ—a Mitra és Varuṇa nevű félisteneknek; iṣṭim—egy áldozat; prajā-artham—hogy fiai legyenek; akarot—végrehajtott; vibhuḥ—a kiváló személyiség.


FORDÍTÁS

Manunak először nem voltak fiai, s hogy fia születhessen, Vasiṣṭha, a lelki tudomány hatalmával megáldott nagy szent végrehajtott egy áldozatot, hogy kedvében járjon Mitra és Varuṇa félisteneknek.