HU/SB 9.1.37
37. VERS
- sa tasya tāṁ daśāṁ dṛṣṭvā
- kṛpayā bhṛśa-pīḍitaḥ
- sudyumnasyāśayan puṁstvam
- upādhāvata śaṅkaram
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
saḥ—ő, Vasiṣṭha; tasya—Sudyumnának; tām—azt; daśām—állapotát; dṛṣṭvā—látva; kṛpayā—kegyéből; bhṛśa-pīḍitaḥ—nagyon elkeseredve; sudyumnasya—Sudyumnának; āśayan—vágyva; puṁstvam—férfi természet; upādhāvata—imádni kezdte; śaṅkaram—az Úr Śivát.
FORDÍTÁS
Vasiṣṭha Sudyumna szánalmas helyzete láttán nagyon elszomorodott, s azzal a vággyal, hogy Sudyumna újra férfi legyen, most az Úr Śaṅkarát [Śivát] kezdte imádni.