HU/SB 9.1.40


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


40. VERS

ācāryānugrahāt kāmaṁ
labdhvā puṁstvaṁ vyavasthayā
pālayām āsa jagatīṁ
nābhyanandan sma taṁ prajāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

ācārya-anugrahāt—a lelki tanítómester kegyéből; kāmam—vágyott; labdhvā—elérte; puṁstvam—férfi természetet; vyavasthayā—az Úr Śiva ezen elrendezésével; pālayām āsa—uralkodott; jagatīm—az egész világ fölött; na abhyanandan sma—nem voltak elégedettek vele; tam—a királynak; prajāḥ—az alattvalók.


FORDÍTÁS

Lelki tanítómestere kegyéből az Úr Śiva szavának megfelelően Sudyumna minden második hónapban férfi lehetett, ahogyan kívánta, s így uralkodott birodalma fölött. Alattvalóit ez azonban nem tette elégedetté.


MAGYARÁZAT

A nép tudta, hogy a király minden második hónapban nővé változik, s így nem tud eleget tenni királyi kötelességeinek, s ennek nem örültek túlságosan.