HU/SB 9.12.15
15. VERS
- raṇako bhavitā tasmāt
- surathas tanayas tataḥ
- sumitro nāma niṣṭhānta
- ete bārhadbalānvayāḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
raṇakaḥ—Raṇaka; bhavitā—meg fog születni; tasmāt—Kṣudrakától; surathaḥ—Suratha; tanayaḥ—a fia; tataḥ—ezután; sumitraḥ—Sumitra, Suratha fia; nāma—nevű; niṣṭha-antaḥ—a dinasztia vége; ete—az említett királyok mindegyike; bārhadbala-anvayāḥ—Bṛhadbala király dinasztiájában.
FORDÍTÁS
Kṣudrakától születik majd Raṇaka, Raṇakától Suratha, Surathától pedig Sumitra, akivel a nemzetség véget is ér. Ez tehát Bṛhadbala nemzetségének leírása.