HU/SB 9.12.15


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


15. VERS

raṇako bhavitā tasmāt
surathas tanayas tataḥ
sumitro nāma niṣṭhānta
ete bārhadbalānvayāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

raṇakaḥ—Raṇaka; bhavitā—meg fog születni; tasmāt—Kṣudrakától; surathaḥ—Suratha; tanayaḥ—a fia; tataḥ—ezután; sumitraḥ—Sumitra, Suratha fia; nāma—nevű; niṣṭha-antaḥ—a dinasztia vége; ete—az említett királyok mindegyike; bārhadbala-anvayāḥ—Bṛhadbala király dinasztiájában.


FORDÍTÁS

Kṣudrakától születik majd Raṇaka, Raṇakától Suratha, Surathától pedig Sumitra, akivel a nemzetség véget is ér. Ez tehát Bṛhadbala nemzetségének leírása.