HU/SB 9.18.1


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


1. VERS

śrī-śuka uvāca
yatir yayātiḥ saṁyātir
āyatir viyatiḥ kṛtiḥ
ṣaḍ ime nahuṣasyāsann
indriyāṇīva dehinaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī mondta; yatiḥ—Yati; yayātiḥ—Yayāti; saṁyātiḥ—Saṁyāti; āyatiḥ—Āyati; viyatiḥ—Viyati; kṛtiḥ—Kṛti; ṣaṭ—hat; ime—mindannyian; nahuṣasya—Nahuṣa királyé; āsan—voltak; indriyāṇi—a (hat) érzék; iva—mint; dehinaḥ—egy megtestesült léleké.


FORDÍTÁS

Śukadeva Gosvāmī így szólt: Ó, Parīkṣit király! Ahogy a megtestesült léleknek hat érzéke van, Nahuṣa királynak hat fiúgyermeke volt, akiket Yatinak, Yayātinak, Saṁyātinak, Āyatinak, Viyatinak és Kṛtinek hívtak.