HU/SB 9.2.8


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


8. VERS

manyamāno hataṁ vyāghraṁ
pṛṣadhraḥ para-vīra-hā
adrākṣīt sva-hatāṁ babhruṁ
vyuṣṭāyāṁ niśi duḥkhitaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

manyamānaḥ—azt gondolva; hatam—megölte; vyāghram—a tigrist; pṛṣadhraḥ—Manu fia, Pṛṣadhra; para-vīra-hā—noha képes megbüntetni az ellenséget; adrākṣīt—látta; sva-hatām—megölte; babhrum—a tehenet; vyuṣṭāyām niśi—az éjszaka elteltével (reggel); duḥkhitaḥ—nagyon boldogtalan volt.


FORDÍTÁS

Reggel, amikor Pṛṣadhra, aki képes volt legyőzni ellenségét, észrevette, hogy a tehenet ölte meg, noha éjszaka azt hitte, hogy a tigrissel végzett, nagyon boldogtalan volt.