HU/SB 9.22.3
3. VERS
- drupadād draupadī tasya
- dhṛṣṭadyumnādayaḥ sutāḥ
- dhṛṣṭadyumnād dhṛṣṭaketur
- bhārmyāḥ pāñcālakā ime
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
drupadāt—Drupadától; draupadī—Draupadī, a Pāṇḍavák híres felesége; tasya—az övé (Drupadáé); dhṛṣṭadyumna-ādayaḥ—Dhṛṣṭadyumnával az élen; sutāḥ—fiúk; dhṛṣṭadyumnāt—Dhṛṣṭadyumnától; dhṛṣṭaketuḥ—a Dhṛṣṭaketu nevű fiú; bhārmyāḥ—Bharmyāśva összes leszármazottja; pāñcālakāḥ—Pāñcālakáknak nevezik őket; ime—mindezek.
FORDÍTÁS
Drupada Mahārājától született Draupadī. Drupada Mahārājának sok fia is volt, akiknek élén Dhṛṣṭadyumna állt. Dhṛṣṭadyumnától született egy Dhṛṣṭaketu nevű fiú. Valamennyien Bharmyāśva leszármazottjaiként vagy a Pāñcāla nemzetségként ismeretesek.