HU/SB 9.22.4-5


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


4-5. VERSEK

yo ’jamīḍha-suto hy anya
ṛkṣaḥ saṁvaraṇas tataḥ
tapatyāṁ sūrya-kanyāyāṁ
kurukṣetra-patiḥ kuruḥ
parīkṣiḥ sudhanur jahnur
niṣadhaś ca kuroḥ sutāḥ
suhotro ’bhūt sudhanuṣaś
cyavano ’tha tataḥ kṛtī


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yaḥ—aki; ajamīḍha-sutaḥ—egy fiú volt, aki Ajamīḍhától született; hi—valójában; anyaḥ—másik; ṛkṣaḥ—Ṛkṣa; saṁvaraṇaḥ—Saṁvaraṇa; tataḥ—tőle (Ṛkṣától); tapatyām—Tapatī; sūrya-kanyāyām—a napisten leányának méhében; kurukṣetra-patiḥ—Kurukṣetra királya; kuruḥ—Kuru született; parīkṣiḥ sudhanuḥ jahnuḥ niṣadhaḥ ca—Parīkṣi, Sudhanu, Jahnu és Niṣadha; kuroḥ—Kurunak; sutāḥ—a fiai; suhotraḥ—Suhotra; abhūt—született; sudhanuṣaḥ—Sudhanutól; cyavanaḥ—Cyavana; atha—Suhotrától; tataḥ—tőle (Cyavanától); kṛtī—egy Kṛtī nevű fiú.


FORDÍTÁS

Ajamīḍha egy másik fiát Ṛkṣának hívták. Ṛkṣától született egy Saṁvaraṇa nevű fiú, Saṁvaraṇától Tapatī nevű felesége, a napisten leánya méhéből pedig Kuru jött a világra, Kurukṣetra királya. Kurunak négy fia volt: Parīkṣi, Sudhanu, Jahnu és Niṣadha. Sudhanutól született Suhotra, Suhotrától pedig Cyavana. Cyavanától Kṛtī született.