HU/SB 9.22.41
41. VERS
- tasmāc ca vṛṣṭimāṁs tasya
- suṣeṇo ’tha mahīpatiḥ
- sunīthas tasya bhavitā
- nṛcakṣur yat sukhīnalaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tasmāt—tőle (Śucirathától); ca—szintén; vṛṣṭimān—a Vṛṣṭimān nevű fiú; tasya—az ő fia; suṣeṇaḥ—Suṣeṇa; atha—ezután; mahī-patiḥ—az egész világ uralkodója; sunīthaḥ—Sunītha; tasya—övé; bhavitā—lesz; nṛcakṣuḥ—fia, Nṛcakṣu; yat—tőle; sukhīnalaḥ—Sukhīnala.
FORDÍTÁS
Śucirathának születik majd egy Vṛṣṭimān nevű fia, az ő fia, Suṣeṇa pedig az egész világ uralkodója lesz. Suṣeṇa fia Sunītha lesz, az ő fia Nṛcakṣu, Nṛcakṣutól pedig egy Sukhīnala nevű fiú származik majd.