HU/SB 9.22.49
49. VERS
- sunīthaḥ satyajid atha
- viśvajid yad ripuñjayaḥ
- bārhadrathāś ca bhūpālā
- bhāvyāḥ sāhasra-vatsaram
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
sunīthaḥ—Subalától születik majd Sunītha; satyajit—Satyajit; atha—tőle; viśvajit—Viśvajittől; yat—akitől; ripuñjayaḥ—Ripuñjaya; bārhadrathāḥ—valamennyien Bṛhadratha családjában; ca—szintén; bhūpālāḥ—mindazok a királyok; bhāvyāḥ—meg fognak születni; sāhasra-vatsaram—folyamatosan ezer évig.
FORDÍTÁS
Subalától megszületik Sunītha, Sunīthától Satyajit, Satyajittől Viśvajit, Viśvajittől pedig Ripuñjaya. Valamennyien Bṛhadratha dinasztiájához tartoznak majd, amely ezer évig fog uralkodni a világ fölött.
MAGYARÁZAT
Ez a története tehát annak a királyságnak, amely Jarāsandha uralmával kezdődött, és ezer évig állt fenn, ahogy a fent említett királyok megjelentek a Föld bolygó felszínén.
Így végződnek a Bhaktivedanta-magyarázatok a Śrīmad-Bhāgavatam Kilencedik Énekének huszonkettedik fejezetéhez, melynek címe: „Ajamīḍha leszármazottjai”