HU/SB 9.23.6


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


6. VERS

cakruḥ sva-nāmnā viṣayān
ṣaḍ imān prācyakāṁś ca te
khalapāno ’ṅgato jajñe
tasmād divirathas tataḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

cakruḥ—teremtették; sva-nāmnā—saját nevükkel; viṣayān—különböző államokat; ṣaṭ—hat; imān—mindezek; prācyakān ca—(India) keleti részén; te—azok (a hat király); khalapānaḥ—Khalapāna; aṅgataḥ—Aṅga királytól; jajñe—született; tasmāt—tőle (Khalapānától); divirathaḥ—Diviratha; tataḥ—ezután.


FORDÍTÁS

Ők hatan, a fiak, akiknek élén Aṅga állt, később az India keleti részén fekvő hat állam királyai lettek. Ezeket az államokat királyaikról nevezték el. Aṅgától született egy Khalapāna nevű fiú, Khalapāna fia pedig Diviratha volt.