HU/SB 9.23.6
6. VERS
- cakruḥ sva-nāmnā viṣayān
- ṣaḍ imān prācyakāṁś ca te
- khalapāno ’ṅgato jajñe
- tasmād divirathas tataḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
cakruḥ—teremtették; sva-nāmnā—saját nevükkel; viṣayān—különböző államokat; ṣaṭ—hat; imān—mindezek; prācyakān ca—(India) keleti részén; te—azok (a hat király); khalapānaḥ—Khalapāna; aṅgataḥ—Aṅga királytól; jajñe—született; tasmāt—tőle (Khalapānától); divirathaḥ—Diviratha; tataḥ—ezután.
FORDÍTÁS
Ők hatan, a fiak, akiknek élén Aṅga állt, később az India keleti részén fekvő hat állam királyai lettek. Ezeket az államokat királyaikról nevezték el. Aṅgától született egy Khalapāna nevű fiú, Khalapāna fia pedig Diviratha volt.