HU/SB 9.3.31


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


31. VERS

tac chrutvā bhagavān brahmā
prahasya tam uvāca ha
aho rājan niruddhās te
kālena hṛdi ye kṛtāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tat—azt; śrutvā—hallva; bhagavān—a leghatalmasabb; brahmā—az Úr Brahmā; prahasya—miután nevetett; tam—Kakudmī királynak; uvāca ha—mondta; aho—jaj; rājan—ó, király; niruddhāḥ—mind elmentek; te—mindannyian; kālena—az idők során; hṛdi—a szív mélyén; ye—mindannyian; kṛtāḥ—akiket vejednek választottál volna.


FORDÍTÁS

Miután a leghatalmasabb Úr Brahmā meghallotta szavait, hangosan felkacagott, s így szólt Kakudmīhoz: Ó, király! Akiket szíved mélyén vejednek választottál volna, az idők során mind eltávoztak már az élők sorából.