HU/SB 9.4.12


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


12. VERS

ya etat saṁsmaret prātaḥ
sāyaṁ ca susamāhitaḥ
kavir bhavati mantra-jño
gatiṁ caiva tathātmanaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yaḥ—bárki; etat—erre az esetre; saṁsmaret—emlékezik; prātaḥ—reggel; sāyam ca—és este; susamāhitaḥ—nagy figyelemmel; kaviḥ—művelt; bhavati—válik; mantra-jñaḥ—minden védikus mantra kiváló ismerője; gatim—a célt; ca—szintén; eva—valójában; tathā ātmanaḥ—mint az önmegvalósított lelkeké.


FORDÍTÁS

Ha valaki reggel és este nagy figyelemmel meghallgatja és elbeszéli ezt a történetet, vagy emlékezik rá, kétségtelenül művelt ember lesz, valamint jártas lesz a védikus himnuszok megértésében és az önmegvalósításban.