HU/SB 9.4.6


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


6. VERS

taṁ kaścit svīkariṣyantaṁ
puruṣaḥ kṛṣṇa-darśanaḥ
uvācottarato ’bhyetya
mamedaṁ vāstukaṁ vasu


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tam—Nābhāgának; kaścit—valaki; svīkariṣyantam—miközben elfogadta a kiváló bölcsek adta kincset; puruṣaḥ—egy személy; kṛṣṇa-darśanaḥ—fekete külsejű; uvāca—mondta; uttarataḥ—északról; abhyetya—jöttem; mama—enyém; idam—ezek; vāstukam—az áldozat maradékai; vasu—minden kincs.


FORDÍTÁS

Később, amikor Nābhāga megkapta a kincset, egy fekete színű személy érkezett hozzá északról, és azt mondta neki: „Ebből az áldozati arénából minden kincs engem illet!”