HU/SB 9.4.8
8. VERS
- yajña-vāstu-gataṁ sarvam
- ucchiṣṭam ṛṣayaḥ kvacit
- cakrur hi bhāgaṁ rudrāya
- sa devaḥ sarvam arhati
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
yajña-vāstu-gatam—az áldozati arénához tartozó dolgok; sarvam—minden; ucchiṣṭam—maradékok; ṛṣayaḥ—a nagy bölcsek; kvacit—néha, a Dakṣa-yajñában; cakruḥ—úgy tettek; hi—valóban; bhāgam—rész; rudrāya—az Úr Śivának; saḥ—az; devaḥ—félisten; sarvam—mindent; arhati—érdemel.
FORDÍTÁS
Nābhāga apja így szólt: Mindazt, amit a nagy bölcsek feláldoztak a Dakṣa-yajña arénában, az Úr Śivának ajánlották fel. Ezért kétségtelen, hogy az áldozati arénában minden az Úr Śiváé.