HU/SB 9.6.5
5. VERS
- teṣāṁ purastād abhavann
- āryāvarte nṛpā nṛpa
- pañca-viṁśatiḥ paścāc ca
- trayo madhye ’pare ’nyataḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
teṣām—mindezen fiúk közül; purastāt—a keleti oldalon; abhavan—váltak; āryāvarte—a Himalája és Vindhya-hegyek Āryāvarta nevű területén; nṛpāḥ—királyok; nṛpa—ó, király (Parīkṣit Mahārāja); pañca-viṁśatiḥ—huszonöt; paścāt—a nyugati oldalon; ca—szintén; trayaḥ—közülük hárman; madhye—középen (kelet és nyugat között); apare—mások; anyataḥ—más helyeken.
FORDÍTÁS
A száz fiú közül huszonöten Āryāvarta nyugati részének királyai lettek, amely a Himalája és a Vindhya-hegyek között terül el. Huszonöten Āryāvarta keleti területén lettek királyok, a három legfőbb fiú pedig a közöttük húzódó területen uralkodott. A többiek mind más és más helyek királyai lettek.