HU/SB 9.8.26
Śrīmad-Bhāgavatam - Kilencedik Ének - NYOLCADIK FEJEZET: Sagara fiai találkoznak az Úr Kapiladevával
26. VERS
- adya naḥ sarva-bhūtātman
- kāma-karmendriyāśayaḥ
- moha-pāśo dṛḍhaś chinno
- bhagavaṁs tava darśanāt
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
adya—ma; naḥ—miénk; sarva-bhūta-ātman—ó, Te, aki a Felsőlélek vagy; kāma-karma-indriya-āśayaḥ—kéjes vágyak és gyümölcsöző tettek befolyása alatt; moha-pāśaḥ—az illúziónak ez a szoros csomója; dṛḍhaḥ—nagyon erős; chinnaḥ—elszakadt; bhagavan—ó, Uram; tava darśanāt—pusztán látványoddal.
FORDÍTÁS
Ó, minden élőlény Felsőlelke, ó, Istenség Legfelsőbb Személyisége! Pusztán attól, hogy megpillantottalak, megszabadultam minden kéjes vágytól, amely nem más, mint az áthatolhatatlan illúzió és az anyagi világhoz láncoló kötelek gyökere.