HU/SB 9.8.26


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


26. VERS

adya naḥ sarva-bhūtātman
kāma-karmendriyāśayaḥ
moha-pāśo dṛḍhaś chinno
bhagavaṁs tava darśanāt


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

adya—ma; naḥ—miénk; sarva-bhūta-ātman—ó, Te, aki a Felsőlélek vagy; kāma-karma-indriya-āśayaḥ—kéjes vágyak és gyümölcsöző tettek befolyása alatt; moha-pāśaḥ—az illúziónak ez a szoros csomója; dṛḍhaḥ—nagyon erős; chinnaḥ—elszakadt; bhagavan—ó, Uram; tava darśanāt—pusztán látványoddal.


FORDÍTÁS

Ó, minden élőlény Felsőlelke, ó, Istenség Legfelsőbb Személyisége! Pusztán attól, hogy megpillantottalak, megszabadultam minden kéjes vágytól, amely nem más, mint az áthatolhatatlan illúzió és az anyagi világhoz láncoló kötelek gyökere.