HU/SB 9.8.9-10


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


9-10. VERSEK

prāg-udīcyāṁ diśi hayaṁ
dadṛśuḥ kapilāntike
eṣa vāji-haraś caura
āste mīlita-locanaḥ
hanyatāṁ hanyatāṁ pāpa
iti ṣaṣṭi-sahasriṇaḥ
udāyudhā abhiyayur
unmimeṣa tadā muniḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

prāk-udīcyām—északkeleti; diśi—irányban; hayam—a lovat; dadṛśuḥ—látták; kapila-antike—Kapila āśramája közelében; eṣaḥ—itt van; vāji-haraḥ—a lótolvaj; cauraḥ—a tolvaj; āste—létezik; mīlita-locanaḥ—csukott szemmel; hanyatām hanyatām—öljétek meg, öljétek meg; pāpaḥ—a bűnös ember; iti—így; ṣaṣṭi-sahasriṇaḥ—Sagara hatvanezer fia; udāyudhāḥ—felemelték fegyvereiket; abhiyayuḥ—megközelítették; unmimeṣa—kinyitotta szemét; tadā—akkor; muniḥ—Kapila Muni.


FORDÍTÁS

Ezután északkeleti irányban, Kapila Muni āśramájának közelében megpillantották a lovat. „Itt a tolvaj, aki ellopta a lovat!    —    mondták.    —    Itt ül csukott szemmel, s kétségtelen, hogy rettentő bűnös. Öljétek meg! Öljétek meg!” Így kiáltoztak Sagara fiai, s mind a hatvanezren fegyvert ragadtak. Amikor a közelébe értek, a bölcs kinyitotta a szemét.