ID/BG 10.37
ŚLOKA 37
- वृष्णीनां वासुदेवोऽस्मि पाण्डवानां धनञ्जयः ।
- मुनीनामप्यहं व्यासः कवीनामुशना कविः ॥३७॥
- vṛṣṇīnāḿ vāsudevo 'smi
- pāṇḍavānāḿ dhanañjayaḥ
- munīnām apy ahaḿ vyāsaḥ
- kavīnām uśanā kaviḥ
Sinonim
vṛṣṇīnām—di antara keturunan Vṛṣṇi; vāsudevaḥ—Kṛṣṇa di Dvārakā; asmi—Aku adalah; pāṇḍavānām—di antara para Pāṇḍava; dhanañjayah—Arjuna; munīnām—di antara para resi; api—juga; aham—Aku adalah; vyāsaḥ—Vyāsa, penyusun semua kesusasteraan Veda; kavīnām—di antara semua orang ahli pikir yang mulia; uśanā—Uśanā; kaviḥ—ahli pikir.
Terjemahan
Di antara keturunan Vṛṣṇi, Aku adalah Vāsudeva. Di antara para Pāṇḍava Aku adalah Arjuna. Di antara resi-resi Aku adalah Vyāsa, dan diantara para ahli pikir yang mulia Aku adalah Uśanā.
Penjelasan
Kṛṣṇa adalah Kepribadian Tuhan Yang Maha Esa yang asli, dan Baladeva adalah penjelmaan pertama dari Kṛṣṇa. Śrī Kṛṣṇa dan Baladeva muncul sebagai putera-putera Vasudeva. Karena itu, kedua-duanya dapat disebut Vāsudeva. Dari segi lain, oleh karena Kṛṣṇa tidak pernah meninggalkan Vṛndāvana, semua bentuk Kṛṣṇa yang muncul di tempat lain adalah penjelmaan-penjelmaan dari Kṛṣṇa. Vāsudeva adalah penjelmaan langsung dari Kṛṣṇa karena itu, Vāsudeva tidak lain daripada Kṛṣṇa. Harus dimengerti bahwa Vāsudeva yang disebut dalam ayat ini dari Bhagavad-gītā adalah Baladeva, atau Balarāma, sebab Balarāma adalah sumber asli dari segala penjelmaan. Karena itu Balarāma adalah satu-satunya sumber Vāsudeva. Penjelmaan-penjelmaan yang terwujud langsung dari Tuhan disebut svāṁśa (penjelmaan-penjelmaan pribadi). Ada juga penjelmaan-penjelmaan yang disebut vibhinnāṁśa (penjelmaan-penjelmaan yang terpisah).
Di antara para putera Pāṇḍu, Arjuna terkenal sebagai Dhanañjaya. Arjuna adalah manusia yang paling baik; karena itu Arjuna adalah lambang Kṛṣṇa. Di antara para muni, atau orang bijaksana yang menguasai pengetahuan Veda, Vyāsa adalah yang paling mulia, karena Vyāsa menjelaskan pengetahuan Veda dengan berbagai cara untuk dimengerti oleh rakyat umum pada jaman Kali ini. Vyāsa juga terkenal sebagai penjelmaan Kṛṣṇa. Karena itu, Vyāsa juga lambang Kṛṣṇa. Kavi adalah orang yang sanggup berpikir secara mendalam tentang segala mata pelajaran. Di antara para kavi, Uśanā, Śukrācārya, adalah guru kerohanian para asura atau orang jahat. Śukrācārya adalah ahli politik yang sangat cerdas dan dapat melihat jauh ke depan. Karena itu, Śukrācārya adalah lambang kehebatan Kṛṣṇa.