LV/Prabhupada 0971 - Kamēr Esat Ķermeniskajā Dzīves Apziņā, Jūs Neesat Labāki Par Dzīvniekiem

From Vanipedia
Jump to: navigation, search

Kamēr Esat Ķermeniskajā Dzīves Apziņā, Jūs Neesat Labāki Par Dzīvniekiem -
Prabhupāda 0971


730400 - Lecture BG 02.13 - New York

Jogi arī mēģina saprast, veicot ķermeniskos vingrinājumus. Gjānī arī mēģina pilnīgi saprast, ka nav šis ķermenis. Un karmī nespēj saprast. Viņi ir dzīvnieki. Dzīvnieki nespēj saprast, ka nav šis ķermenis.

Patiesībā karmī, gjānī un jogi ir mazliet attīstītāki par dzīvniekiem. Tas arī viss. Viņi ir dzīvnieku līmenī, bet mazliet attīstītāki. Es dodu šo piemēru - iespējams, esat dzirdējuši par mēslu sauso pusi. Indijā viņi nokārtojas atklātā laukā. Dienas beigās saules gaismas iedarbībā mēsla augšējā pusi izžūst. Zemākā puse joprojām ir mitra. Kāds saka: "Šī puse ir laba." Viņš nezina. Tas taču ir mēsls. Tā vai otra puse. Šie muļķi ir ķermeniskās dzīves apziņā un domā, ka ir nacionālisti, jogi, tas vai šis. Tikai paskat. Tāda ir filozofija.

Kamēs esat ķermeniskajā dzīves apziņā, jūs neesat labāki par dzīvniekiem. Tāda ir Bhāgavatas-filozofija. Jūs esat dzīvnieki. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke.

yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke
sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ
yat-tīrtha-buddhiḥ salile na karhicij
janeṣv abhijñeṣu sa eva go-kharaḥ
(ŠB 10.84.13)

Go-karah nozīmē šo: go -jutekļi, karah - ēzelis. Dzīvnieki. Kas tie ir? Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātu. Tri-dhātu maiss - kapha pitta vāyu - ja kāds domā, ka ir šis ķermenis, "Esmu šis ķermenis, un viss saistībā ar to..." Ķermeniskajā apziņā man ir ģimene, sabiedrība, bērni, sieva, valsts, tādēļ tas viss ir mans. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhā..., sva-dhīḥ. Sva-dhīḥ nozīmē uzskatīt kaut ko par manu vai domāt, ka ir cita īpašumā. Sva-dhīḥ kalatrādiṣu. Kalatra nozīmē sieva. Mēs izvēršamies caur sievu, iegūstot bērnus.

Sanskrita vārds ir strī. Strī nozīmē izvērsums. Es esmu viens. Kad man ir sieva, es kļūstu divi. Tad trīs, četri, pieci. Tā. To sauc par strī. Mūsu izvērsums, šis materiālais izvērsums, ķermeniskais izvērsums norāda uz ilūziju. Janasya moho 'yam ahaṁ mameti (ŠB 5.5.8). Ilūzija pieaug, ka esmu šis ķermenis, un viss saistībā ar to is mans. Ahaṁ mama. Ahaṁ nozīmē "es", un "mama" nozīmē mans.