PTBR/Prabhupada 0810 - Não seja Agitado pela Condição Perigosa deste Mundo Material

From Vanipedia
Jump to: navigation, search
Go-previous.png Página anterior - Video 0809
Próxima Página - Video 0811 Go-next.png

Não seja Agitado pela Condição Perigosa deste Mundo Material
- Prabhupāda 0810


741003 - Lecture SB 01.08.23 - Mayapur

Então aqui uma coisa é especificamente mencionada, que muhur vipad-gaṇāt (SB 1.8.23). Muhuḥ significa vinte e quatro horas, ou sempre, quase vinte e quatro horas. Muhuḥ. Muhuḥ significa "de novo e de novo, de novo e de novo". Então vipat. Vipat significa "perigo". E gaṇa, gaṇa significa "multi", não um tipo de perigo, mas diferentes tipos de perigo. Então o muhur vipad-gaṇāt, quem está sofrendo? Agora, Kunti. E quem mais está sofrendo? Agora, Devakī. Devakī é a mãe de Kṛṣṇa e Kuntī é a tia de Kṛṣṇa. As duas, não são mulheres comuns. Para se tornar mãe de Kṛṣṇa ou tornar-se tia de Kṛṣṇa, não é uma coisa comum. Isso requer muitas e muitas vidas de tapasya. (austeridade) Então um pode se tornar mãe de Kṛṣṇa. Então elas também estavam sofrendo muhur vipad-gaṇāt, sempre vipat. Embora Kṛṣṇa fosse sua muito, muito fácil de obter, personalidade para obter, mãe, mas ainda assim ... Devakī deu à luz a Kṛṣṇa, mas o perigo era tão horrível que ela não pôde manter seu filho. Teve que ser imediatamente transferido. Basta ver quanto vipat, quanto vipat. A mãe de Kṛṣṇa não pode manter o seu filho no colo. Toda mãe quer, mas porque havia Kaṁsa khalena (SB 1.8.23), ela não pôde manter. E para os Pāṇḍavas, Kṛṣṇa era companheiro constante. Onde quer que tenha Pāṇḍavas, Kṛṣṇa está lá. Kṛṣṇa ... Draupadī está em perigo. Ela estava para ser deixada nua pelos Kurus, Duryodhana, Duḥśāsana. Então Kṛṣṇa forneceu pano. Então, para uma mulher na assembléia de tantos homens, se ela estava para ficar nua, é o maior perigo. É o maior perigo e Kṛṣṇa à salvou. Da mesma forma, Kuntī foi salva ... Os perigos serão descritos nos versos seguintes. Ela diz: vimocitāhaṁ ca sahātmajā vibho: "Eu fui libertada de tantas posições perigosas, não só eu, mas junto com meus filhos ".

Então, o fato é que mesmo Kuntī ou Devakī, tão intimamente conectado com Kṛṣṇa, mas elas tiveram que enfrentar tantos perigos, então o que falar dos outros? O que falar dos outros, de nós mesmos? Então, quando estamos em perigo, estamos em perigo, não devemos ficar desencorajados. Devemos ter coragem que mesmo Kuntī e Vasudeva e Devakī, eles também estavam em perigo, embora estivessem muito intimamente ligados com Kṛṣṇa. Portanto, não devemos ser perturbados pelos perigos deste mundo material. Se realmente somos conscientes de Kṛṣṇa, devemos enfrentar o perigo e depender de Kṛṣṇa. Avaśya rakhibe kṛṣṇa viśvāsa pālana. Isso é chamado rendição, que "eu posso estar em perigo, mas Kṛṣṇa ... Eu me entreguei a Kṛṣṇa. Ele deve me salvar. "Mantenha essa fé. Não fique perturbado quando estiver em perigo, porque este mundo é assim ... Padaṁ padaṁ vipadām (SB 10.14.58). Cada passo existe perigo. Assim como nós estamos andando na rua. Imediatamente, há uma alfinetada de espinho. E por alfinetada desse espinho, pode se tornar uma febre; pode se tornar perigoso. Então, mesmo andando na rua, falando na rua, comendo nossa comida, lá ... E em inglês é dito: "Há muitos perigos entre o copo até lábio".

Então você deve sempre lembrar que este mundo material é simplesmente cheio de perigos. Se você acha que "estamos muito seguros, somos muito experientes; nós fizemos este mundo muito feliz ", então você é o tolo número um. Padaṁ padaṁ yad vipadām (SB 10.14.58). Mas se você se abrigar em Kṛṣṇa, esses perigos não são nada. Isso Kuntī vai dizer, aquele vimocita. Vimocita significa libertado do perigo. Aham. Sahātmajā: "Com o meu ..."

Então este é o estudo de Kṛṣṇa, que se você se tornar consciente de Kṛṣṇa, um servo sincero de Kṛṣṇa, não fique agitado pela condição perigosa deste mundo material. Você simplesmente depende de Kṛṣṇa e Ele salvará você.

Muito obrigado.