PTBR/Prabhupada 1071 - Se nos associamos com o Senhor, cooperamos com Ele, então também nos tornamos felizes



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Se nos associamos com o Senhor, cooperamos com Ele, então também nos tornamos felizes Podemos também lembrar que quando falamos de "Kṛṣṇa," não se trata de um nome sectário. O nome "Kṛṣṇa" significa o prazer mais elevado. Confirma-se que o Senhor Supremo é o reservatório, é o depósito de todo o prazer. Estamos todos desejando o prazer. Ānandamayo 'bhyāsāt (Vedānta-sūtra 1.1.12). As entidades vivas ou o Senhor, porque somos plenos em consciência, portanto, a nossa consciência está atrás da felicidade. Felicidade. O Senhor também está perpetuamente feliz, e se nos associamos com o Senhor, cooperamos com Ele, se tomamos parte em Sua associação, então também nos tornamos felizes. O Senhor vem a este mundo mortal para mostrar Seus passatempos em Vṛndāvana, os quais são cheios de felicidade. Quando o Senhor Śrī Kṛṣṇa estava em Vṛndāvana, suas atividades com seus amigos vaqueiros, com Suas donzelas, com Suas amigas, amigas donzelas, e com os habitantes de Vṛndāvana e Sua ocupação de pastorear em sua infância, e todos estes passatempos do Senhor Kṛṣṇa eram cheios de felicidade. Toda a Vṛndāvana, toda a população de Vṛndāvana, o seguia. Eles não queriam saber de nada além de Kṛṣṇa. O Senhor Kṛṣṇa chegou mesmo a dissuadir Seu pai, Nanda Mahārāja, da adoração ao semideus Indra, porque Ele queria estabelecer o fato de que as pessoas não precisam adorar nenhum semideus, exceto a Suprema Personalidade de Deus. Porque o objectivo final da vida é voltar para a morada do Senhor Supremo. A morada do Senhor Krishna é descrita no Bhagavad-gītā, décimo quinto capítulo, sexto verso,

na tad bhāsayate sūryo
na śaśāṅko na pāvakaḥ
yad gatvā na nivartante
tad dhāma paramaṁ mama
(BG 15.6)

Agora, a descrição deste céu eterno... Quando falamos de céu, porque temos uma concepção material do céu, portanto, pensamos em céu com sol, lua, estrelas, assim. Mas o Senhor diz que no céu eterno, não há necessidade de sol. Na tad bhāsayate sūryo na śaśāṅko na pāvakaḥ (BG 15.6). Nem neste céu eterno há necessidade de lua. Na pāvakaḥ significa que não há necessidade de eletricidade ou fogo para iluminar porque o céu espiritual já é iluminado pelo brahmajyoti. Brahmajyoti, yasya prabhā (Bs. 5.40), os raios da morada suprema. Nos dias atuais, em que as pessoas estão tentando alcançar outros planetas, não é muito difícil entender a morada do Senhor Supremo. A morada do Supremo Senhor está no céu espiritual, e é chamada de Goloka. No Brahmā-saṁhitā ela é muito bem descrita, goloka eva nivasaty akhilātma-bhūtaḥ (Bs. 5.37). O Senhor, embora resida eternamente em Sua morada, Goloka, Ele ainda é akhilātma-bhūtaḥ, Ele também pode ser abordado a partir deste mundo. E o Senhor, portanto, vem para manifestar Sua forma real, sac-cid-ānanda-vigraha (Bs. 5.1), de modo que não precisamos imaginar. Não há questão de imaginação.