RO/Prabhupada 0373 - Comentariu la Bhajahu Re Mana



Purport to Bhajahu Re Mana -- The Cooperation of Our Mind

Bhajahū re mana śrī-nanda-nandana-abhaya caraṇāravinda re. Acesta este un cântec cântat de Govinda dāsa, poetul Govinda dāsa. El se adresează minții sale, pentru că, la urma urmei, trebuie să colaborăm cu mintea noastră. Dacă mintea noastră este deranjată, dacă mintea ne trage să alegem altceva, atunci este foarte dificil să ne concentrăm la o treabă anume. Acest lucru este practic. Prin urmare, sistemul yoga înseamnă a controla mintea. Este un proces mecanic de control al minții. Pentru că fără a controla mintea, fără ca mintea să nu fie deranjată, nimeni nu poate face progrese spirituale. Dar sistemul nostru vaiṣṇava este acela de a implica mintea direct în serviciul devoțional, astfel încât aceasta să nu meargă în afara sferei serviciului devoțional. Acesta este sistemul nostru. Și asta este practic. Dacă ne concentrăm mintea asupra picioarelor de lotus ale Lui Kṛṣṇa, arcanam - śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ, smaraṇaṁ pāda-sevanam (SB 7.5.23). Pāda-sevanam, atunci automat mintea devine controlată. Yoghinii încearcă în mod artificial să controleze mintea, dar ei nu reușesc. Sunt multe cazuri în care yoghini mari - mari au eșuat. Deci orice lucru făcut artificial nu este posibil să fie perfect făcut. Prin urmare, sistemul de control al minții înseamnă să dați minții o mai bună angajare, atunci mintea nu va mai fi atrasă de energia inferioară. Aceasta este știința sau secretul succesului.

Govinda dāsa încearcă să-și fixeze mintea pe picioarele de lotus ale Lui Kṛṣṇa, care sunt cunoscute sub numele de abhaya-caraṇa. Abhaya înseamnă "unde nu există teamă". La fel cum ne depozităm banii la o bancă de încredere, deoarece credem că nu există teama de a-i pierde. Aceasta se numește abhaya, "fără teamă", iar caraṇa înseamnă "picioare de lotus". Deci, Govinda dāsa își sfătuiește mintea, hū re mana "Draga mea minte", hū re care se adresează minții. Bhaja hū re mana. Bhaja. Bhaja înseamnă "să fii angajat în serviciul devoțional". Bhaja hū re mana śrī-nanda-nandana ", în slujba lui Kṛṣṇa, fiul lui Nanda". Există mulți, mulți Kṛṣṇa, dar noi suntem preocupați de un Kṛṣṇa anume, care a apărut ca fiul lui Nanda Mahārāja și fiul lui Vāsudeva. Prin urmare, el spune în mod special ... Așa cum identificăm o singură persoană, prin numele său, numele tatălui său, atunci ea este perfect identificată. Deci, spune el śrī nanda-nandana; bhajahū re mana śrī-nanda-nandana abhaya-caraṇāravinda re, "Este în siguranță să se adăpostească la picioarele Lui de lotus." Există multe śloka în Bhāgavatam despre aceasta: Samāśritā ye pada-pallava-plavam mahat-padaṁ puṇya-yaśo murāreḥ. Mahat-padam: "La picioarele de Lotus ale Lui Kṛṣṇa, întreaga creație materială se odihnește". Deci, dacă o astfel de creație gigantică se poate odihni, dacă eu sunt o mică ființă vie nesemnificativă, atunci dacă primesc adăpost la picioarele Sale de lotus, unde nu e teamă, ale Lui Kṛṣṇa, atunci securitatea mea este garantată. Bhajahū re mana śrī-nanda-nandana, abhaya caraṇā-ravinda re, durlabha mānava-janama sat-saṅge, taroho e bhava-sindhu re. Durlabha, "foarte rar a primit această formă umană de viață". Durlabha mānava-janama. Deci, pentru a ne fixa mintea pe picioarele de lotus ale Lui Kṛṣṇa, este necesar ca noi să trăim în asociația devoților. Durlabha mānava-janama sat-saṅge. Sat-saṅge înseamnă "în asociația devoților". Dacă nu trăim în asociația devoților, dacă încercăm să ne fixăm mintea pe picioarele de lotus ale Lui Kṛṣṇa în mod independent, atunci nu va fi posibil. Va fi un eșec. Prin urmare, el spune sat-saṅge, "în asociația devoților". Taroho e bhava-sindhu re, "scopul real al vieții este trecerea dincolo de oceanul neștiinței". Așadar, dacă ne fixăm mintea pe picioarele de lotus ale Lui Kṛṣṇa în asociația devoților, atunci putem trece cu ușurință peste oceanul neștiinței, peste existența materială.

Atunci, care este treaba mea prezentă? Acum treaba mea actuală este: śīta ātapa bāta bariṣaṇa, e dina jāminī jāgi re. Angajamentul meu material este că "nu-mi pasă de frigul puternic, Nu-mi pasă de căldură arzătoare, Nu-mi pasă noaptea de somn; eu lucrez zi și noapte." Śīta ātapa bāta bariṣaṇa, e dina jāminī jāgi re. Și pentru ce? Kṛpaṇa, bhipale sevinu kṛpaṇa durajana, "pentru serviciul kṛpaṇa dura-jana". Kṛpaṇa durajana înseamnă cei de pe dinafară. Așa-numita societate materială, prietenie, dragoste, etc., sunt de fapt pe dinafară. Ei nu pot să-mi dea progres spiritual efectiv al vieții. Dar suntem angajați în slujirea societății, a prieteniei sau a iubirii, a naționalismului, a socialismului, a multora. Angajamentele noastre sunt diferite, dar asta e biphale. Biphale înseamnă "fără rezultat". Rezultatul va fi acela că eu creez un anumit tip de mentalitate, pentru a-mi proteja așa-numita țară, societate, familie, iar în momentul morții va trebui să accept un corp conform mentalității mele. Deci, oamenii acceptă atât de multe mijloace abominabile pentru a continua aceste treburi ale societății, a prieteniei și a iubirii, așa-numite. Rezultatul este că el dezvoltă un anumit tip de mentalitate care nu este umană, iar rezultatul va fi viața viitoare, el va fi forțat să accepte un corp conform acelei mentalități. Prin urmare, kṛpaṇa durajana. Kṛpaṇa înseamnă "mizerabil". Nu îmi vor da nici o inteligență, nici o iluminare nevoii mele reale în viață, dar totuși suntem angajați în slujba unor asemenea durajana, "treburi dinafară". Biphale sevinu kṛpaṇa durajana, capala sukha-laba lāgi 're și există puțină fericire. În caz contrar, cum poate un om lucra atât de mult zi și noapte. Fericirea este bucuria sexului, capala, "pâlpâind". Vidyapati cântă, tatala saikate vari bindu-sama, - Această fericire este ca o picătură de apă în deșert. Desertul necesită apă, dar dacă luați puțină apă și-l stropiți cu ea, "Acum te ud", deci care este valoarea acelei ape? În mod similar, dorim fericirea veșnică, care ne-o va da această societate, prietenie și dragoste? De aceea pur și simplu ne pierdem timpul în chestiunea obținerii fericirii prin acest așa-numit mod materialist de viață, menținând societatea, prietenii și așa mai departe, pierzând pur și simplu timpul. Biphale. Biphale înseamnă "fără nici un rezultat bun". Biphale sevinu kṛpaṇa durajana, capala sukha-laba lāgi 're. "Nu contează, eu mă voi bucura personal, am viața mea tânără, Pot să câștig bani și nu-mi pasă de familia mea. " De fapt, acest lucru se întâmplă acum în prezent. Nimănui nu-i pasă de familie, dar este ocupat doar pentru menținerea lui, să-și folosească viața tinerească și atâtea lucruri. Astfel... Govinda Dāsa, poetul, ne sfătuiește: "Draga mea minte, accept că acum ai o viață tânără, te poți bucura de ea". Prin urmare, spui e dhana yaubana putra parijana, ithe ki āche paratīti re, "această acumulare de bogăție: câștigul de bani și această viață tânără: bucurându-te de ea". E dhana yaubana putra parijana, și de societate, prietenii și iubire, crezi că există o fericire reală sau o fericire transcendentală? Ithe ki āche paratīti re. "Este cumva ca și apa de pe frunza de lotus". Kamala-dala-jala, jīvana ṭalamala. "Este, această existență a apei este labilă, în orice moment va cădea jos." De fapt, această bucurie tinerească sau obținerea banilor, în orice moment pot fi terminate. Deci, de fapt nu poți să crezi, sau să-ți pui credința în acel fel de fericire. Aceste lucruri nu sunt bune, deoarece pot fi terminate în orice moment. Acești oameni se angajează să facă clădiri zgârie-nori, conturi la bancă, să aibă automobile bune, și atâtea lucruri pe care încearcă să le facă, dar uitând că în orice moment pot fi terminate. În orice moment. Deci este la fel ca kamala-dala-jala, "ținând apă pe frunza de lotus". Nu poate sta acolo, este înclinată, poate cădea în orice moment. Exemplul este foarte frumos. Prin urmare, el sfătuiește, śravaṇa kīrtana, instruiește mintea că, "nu face asta, nu face asta", atât de multe lucruri negative. Apoi următoarea întrebare va fi, de fapt, mintea îl poate întreba pe Govinda Dāsa: "De fapt, ce vrei să faci? Tu negi toate aceste angajamente materiale, în regulă, atunci care este propunerea ta pozitivă? " El spune: "Da, propunerea mea pozitivă este următoarea: śravaṇa kīrtana smaraṇa vandana, pāda-sevana dāsya re, pūjana sakhī-jana ātma-nivedana, govinda dāsa-abhilāṣa re ". "Draga mea minte, dorința mea este ca să mă ajuți cu amabilitate, ascultând despre această abhaya-caraṇāravinda, Kṛṣṇa, śravaṇa. Și lasă-mă să cânt despre gloriile Sale, śravaṇa kīrtana. Permite-mi să-mi amintesc, permite-mi să-i slujesc picioarele Lui de lotus, permite-mi să mă împrietenesc cu El. Oferindu-i, lasă-mă să-i ofer Lui tot ceea ce am. Acestea sunt dorințele mele. Dacă colaborezi cu mine, atunci eu pot să fac asta.

Deci, acesta este un cântec foarte instructiv, rezumatul misiunii vieții umane, și oricine va urma acest principiu va fi de fapt transcendental fericit.