SK/Prabhupada 0372 - Význam Anadi Karama Phale



Anadi Karama Phale and Purport - Los Angeles

Anādi karama-phale. Anādi karama-phale pori' bhavārṇava-jale taribāre nā dekhi upāya. To je pieseň spievaná Bhaktivinodom Thákurom. zachytávajúca obraz podmienenej duše. Je tu povedané, Bhaktivinoda Ṭhākura hovorí, pričom sa považuje za jednu obyčajnú ľudskú bytosť, že vzhľadom k mojej minulosti plodonosných činností, teraz som spadol v do tohto oceánu nevedomosti, a ja nevidím žiadne prostriedky na oslobodenie sa z tohto veľkého oceánu. Je to rovnako ako oceán jedu e viṣaya-halāhale, divā-niśi hiyā jvale. Ako, ak si niekto dá nejaké štipľavé jedlo, páli to srdce, Rovnako tak, ako sa snažíme byť šťastný pomocou zmyslového pôžitku, v skutočnosti, sa to len stáva opakom, príčina pálenia našeho srdca. E viṣaya-halāhale, divā-niśi hiyā jvale, tento pálivý pocit sa deje dvadsať-čtyřihodina, deň a noc. Mana kabhu sukha nāhi pāya a v dôsledku toho moja myseľ nie je vôbec spokojná. Āśā-pāśa-śata-śata kleśa dey abirata, Ja som vždy robil plány, stovky a tisíce, ako sa môžem stať šťastný, ale vlastne všetky mi spôsobujú problémy, bolesti, dvadsať štyri hodín.

Pravṛtti-ūrmira tāhe khelā, to je presne ako vlny oceánu, vždy sa ženie jedna za druhou, to je moje postavenie. Kāma-krodha-ādi caya, bāṭapāre dey bhaya, okrem toho, že existuje toľko zlodejov a darebákov. Zvlášť je ich šesť, a to chtíč, hnev, závisť, ilúzia, a sú prítomné neustále tak mnohými spôsobmi a ja mám z nich strach. Abasāna hoilo āsi' belā, týmto spôsobom sa môj život sa stáva pokročilím, alebo idem do bodu úpadku. Jñāna-karma ṭhaga dui, more pratāriyā loi, aj keď je to moje postavenie, aj ešte dva druhy aktivít, menovite mentálna špekulácia a plodonosné činnosti, oni ma klamú. Jñāna-karma ṭhaga, ṭhaga znamená podvodník. K dispozícii sú Jñāna-karma ṭhaga dui, viac pratāriyā loi, oni ma zavádzajú, a abaśeṣe fele sindhu-jale, po tom ako ma zvädú, prinesú ma na pobrežie a tlačia ma dole do mora. E heno samaye bandhu, tumi kṛṣṇa kṛpā-sindhu, podľa okolností, drahý Krišna, Ty si jediný priateľ, tumi kṛṣṇa kṛpā-sindhu. Kṛpā kori' tolo more bale teraz nemám silu dostať sa z tohto oceánu nevedomosti, tak prosím, modlím sa k Tvojim lotosovým nohám, že Tvoja sila, milostivo ma zdvihni. Patita-kiṅkare dhari' pāda-padma-dhūli kori', napriek všetkému som tvoj Tvoj večný služobník. Tak, tak či onak, ja som spadol do tohto oceánu, milostivo ma vyzdvihni, a urobiť zo mňa jednu čiastočku prachu Tvojich lotosových nôh. Deho bhaktivinoda āśraya, Bhaktivinoda Ṭhākura prosí, že "Láskavo mi daj útočisko na Tvojich lotosových nohách." Āmi tava nitya-dāsa, v skutočnosti som Tvoj večný služobník. Bhuliyā māyāra pāś, tak či onak, zabudol som na Teba, a ja som teraz spadol do tejto siete māye. Baddha ho'ye āchi doyāmoy, môj milý Pane, zaplietol som sa týmto spôsobom. Láskavo ma zachráň.