SK/Prabhupada 0375 - Význam Bhajahu Re Mana, 2.časť
Purport to Bhajahu Re Mana -- San Francisco, March 16, 1967
Takže život je veľmi kolísavý a v nebezpečnom postavení. Preto by mal človek vziať výhodu tejto ľudskej podoby života a okamžite sa zapojiť v Krišna vedomí. To byl mala byť žiadosť každého pre svoju myseľ, "Moja drahá myseľ, neťahaj ma do nebezpečného postavenia. Prosím udrž ma v Krišna vedomí." Teda ako môže byť dosiahnuté Krišna vedomie, to je tiež popísané Govindom dāsom. On hovorí,
- śravaṇa, kīrtana, smaraṇa, vandana,
- pāda-sevana, dāsya re,
- pūjana, sakhī-jana, ātma-nivedana
- govinda-dāsa-abhilāṣa re
Abhilāṣa znamená usilovanie, nádej, alebo ambícia. On je ambiciózny stať sa oddaným v deviatich rôznych spôsoboch. Ako prvou vecou je śravaṇa. Śravaṇa znamená načúvanie. Človek musí načúvať od autorít. To je začiatkom duchovného života, alebo Krišna vedomia. Tak ako Arjuna. On dosiahol duchovné vedomie, alebo Krišna vedomie načúvaním od Krišnu. Podobne človek musí načúvať od Krišnu alebo od zástupcu Krišnu. Ten kto prezentuje Krišnove slová také aké sú - od neho človek musí načúvať pretože momentálne máme príležitosť načúvať priamo. Načúvanie priamo od Krišnu je tu. Ta možnosť je tu. Krišna je v srdci každého a človek môže od Neho načúvať veľmi ľahko, hocikde a všade, ale musí mať tréning ako má načúvať. Pre tento účel človek potrebuje pomoc od zástupcu Krišnu. Preto Caitanya Mahāprabhu hovorí, že človek môže dosiahnuť oddanú službu Krišnovi, spojenou milosťou Krišnu a duchovného učiteľa. Guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja (CC Madhya 19.151). Milosťou duchovného učiteľa, gurua, a milosťou Krišnu, človek získa príležitosť slúžiť Krišnovi v oddanej službe. Tak v Caitanya-caritāmṛte je tiež povedané, že, duchovný učiteľ je priame prejavenie Krišnu. Krišna prichádza pred oddaného ako duchovný učiteľ, tak ako slnko preniká do vašej izby slnečným svetlom. I keď slnko nevchádza do vašej izby, alebo mesta, alebo vašej krajiny - je tak veľa milióny a milióny míľ ďaleko - aj tak, môže vojsť všade svojou potenciou, slnečnou žiarou. Podobne, Krišna vchádza všade Svojimi rôznymi potenciami. A na získanie tohto svetla od Krišnu, človek musí načúvať. Načúvanie je Tak dôležité. Preto Govinda dāsa hovorí, śravaṇa. Śravaṇa znamená načúvanie. A ten kto pekne načúval, je ďalší krok bude kīrtanam. Tak ako naši chlapci, ktorí trocha pekne načúvali, teraz sú veľmi dychtivý spievať, chodiť z ulice do ulice. To je prirodzený postup. Nie je to tak, že načúvate, ale ostanete zastavený. Nie. Ďalšou úrovňou bude kīrtanam. Či už vibráciou spevu, alebo písaním, alebo rozprávaním, alebo kázaním, bude tam kīrtana. Tak śravaṇaṁ kīrtanam, najpred načúvanie a potom spievanie. A načúvanie a spievanie o kom? O Viṣṇuovi, nie o nejakom nezmysle. Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ (SB 7.5.23). Tieto veci stoja v śāstre. Obyčajní ľudia, oni sú tiež zamestnaní v načúvaní a spievaní. Oni načúvajú z novín o nejakom politikovi, a celý deň diskutujú a ospevujú, O, tento človek ide byť zvolený. Tento človek ide byť zvolený." Takže načúvanie a ospevovanie je všade. Ale ak chcete duchovné vykúpenie, potom musíte načúvať a spievať o Viṣṇuovi, o nikom inom. Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ. Tak básnik spieva, Śravaṇa, kīrtana, smaraṇa, vandana, pāda-sevana, dāsya re. Takže existujú rozličné procesy: načúvanie, ospevovanie, spomínanie, uctievanie v chráme, zamestnávanie sa v službe. Takže on túži po všetkých deviatich druhoch oddanej služby. Nakoniec, pūjana sakhī-jana. Sakhī-jana znamená tí, ktorí sú dôverní oddaní Pána, potešiť ich. A ātma-nivedana. Ātmā znamená seba, a nivedana znamená odovzdanie. Govinda-dāsa-abhilāṣa. Básnikove meno je Govinda dāsa, a on vyjadruje, že on túži len po tomto. On chce využiť príležitosť jeho ľudskej podoby touto cestou. Toto je podstata tejto piesne.