SL/Prabhupada 0879 - Ponižnost je v vdanem služenju zelo koristna



730412 - Lecture SB 01.08.20 - New York

Śrī Caitanya Mahāprabhu je dejal:

pṛthivīte āche yata nagarādi grāma
sarvatra pracāra haibe mora nāma
(CB Antya-khaṇḍa 4.126)

V vsakem mestu, predmestju, vasi na svetu se bo pridigalo o Njegovem kultu. Kaj pa je njegov kult? Mar to pomeni, da Evropejci in Američani ne bodo mogli postati brāhmaṇe? Vaiṣṇavski kult vključuje nekdanji brahmanizem, nekdanji brahmanizem.

Māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa
bhakti-yogena sevate
sa guṇān samatītyaitān
brahma-bhūyāya kalpate
(BG 14.26)

On, bhakti-yoga... Kdor se posveti bhakti-yogi, nemudoma doseže transcendentalno raven, brahma-bhūto (SB 4.30.20). Kje so tukaj omenjene brāhmaṇe? Ta stereotipizirana, pohabljena predstava je ubila vedsko civilizacijo. Zdaj jo ponovno oživljamo. Namenjena je vsem.

Kṛṣṇa pravi:

māṁ hi pārtha vyapāśritya
ye 'pi syuḥ pāpa-yonayaḥ
striyo śūdrās tathā vaiśyās
te 'pi yānti parāṁ gatim.
(BG 9.32)

To pravi Kṛṣṇa. Čeprav so striye, torej ženske, običajno śūdre in vaiśye, v nižjih razredih, takrat, ko postanejo bhakte... Takrat on ali ona ne spada več v nižji razred. Te 'pi yānti parāṁ gatim. Vdano služenje je tako lepo, da kdorkoli... Običajno ženske veljajo za manj inteligentne; śūdre veljajo za manj inteligentne, vaiśye veljajo za manj inteligentne. Če pa se posvetijo zavesti Kṛṣṇe, spadajo med najinteligentnejše. Kṛṣṇa yei bhaje sei baḍa catura. To je zapisano v Caitanya-caritāmṛti. Kdorkoli se je posvetil zavesti Kṛṣṇe, je najinteligentnejši. In Caitanya Mahāprabhu pravi: guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja (CC Madhya 19.151), kona bhāgyavān jīva. Ei rūpe brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva. Gibanje za zavest Kṛṣṇe ni namenjeno nesrečnim, žalostnim ljudem. Ne. Namenjeno je najsrečnejšim ljudem. Kdorkoli se posveti zavesti Kṛṣṇe, bi moral veljati za najsrečnejšega človeka, saj je dobil vpogled v to, kako narediti svoje življenje popolno.

Zato je vsak, ki je v zavesti Kṛṣṇe in dobro opravlja svoje dolžnosti, najsrečnejši, najpopolnejši človek. Kuntīdevī se Mu torej ponižno predaja. Čeprav ima telo ženske, je bhakta. Ni manj inteligentna, tako kot običajno velja za ženske. Je najinteligentnejša... Priznava Kṛṣṇo, da je Kṛṣṇa Vsevišnja Božanska Osebnost. "Čeprav je materialno gledano do mene prišel kot moj nečak, da bi mi izkazal spoštovanje, je v resnici Vsevišnja Božanska Osebnost." Zato je v prejšnjem verzu dejala: alakṣyaṁ sarva-bhūtānām antar bahir avasthitam: ((SB 1.8.18) "Običajni ljudje te ne vidijo, čeprav si tako znotraj kot zunaj." In v drugem verzu prav tako: na lakṣyase mūḍha-dṛśā: (SB 1.8.19) "Neumni in podli Te ne morejo videti." To pomeni, da Ga Kuntī vidi. Le kako bi lahko dejala mūḍha-dṛśā na lakṣyase, če Kṛṣṇe ne bi videla takega kakršen je? In pravi prakṛteḥ param: "Si transcendentalen tej materialni stvarnosti."

Tako je še naprej ponižna. Ta ponižnost je zelo koristna za vdano služenje. Zato nas Caitanya, Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu, uči: tṛṇād api sunīcena taror api sahiṣṇunā. Morali bi biti potrpežljivi kot drevo in skromnejši od travne bilke, da bi v duhovnem življenju napredovali. Naleteli boste namreč na toliko motečih dejavnikov. Ker māyā... živimo... kot v oceanu. V oceanu pa ne morete pričakovati najbolj mirnih okoliščin. Vedno se nagiba, kako se reče, je razburkan. V njem celo velika ladja ne more mirovati. V vsakem trenutku lahko pride do burnih valov. V tem materialnem svetu morate torej vedno biti pripravljeni na nevarnost. Tu ne pričakujte mirnega življenja. Padaṁ padaṁ yad vipadām (SB 10.14.58). Śāstre opozarjajo, da je nevarnost na vsakem koraku. Če pa postanete bhakta, lahko temu pobegnete. Māyām etāṁ taranti te (BG 7.14).