ZHT/Prabhupada 1067 - 我們必須接受沒有被轉述或剪輯過的博伽梵歌



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

有一個完美的整體來協助微小的完整單位,稱為生物,來了解這個完美的整體 而所有不完整是由於經驗完整之中的不完整的知識 因此博伽梵歌是韋達(吠陀)智慧的完整知識. 這完整的韋達(吠陀)知識是絕對可靠的. 有不同的例子我們如何採取韋達知識為絕對可靠的. 舉例來說,目前印度人在思考, 他們是怎樣接受韋達知識為完整的,這裡有一個小例子 好比說牛糞,牛糞是動物的糞便. 根據(梵文)smṛti(斯密爾緹)或韋達智慧(吠陀智慧) 如果一個人觸碰到了動物的糞便後他必須洗澡來淨化自己 但是在韋達(吠陀)文獻中,牛糞是一種淨化劑 更確切的說,不潔淨的地方或不潔淨的東西經由牛糞的接觸而得到淨化 現在有人可能會議論這從何解釋.一邊說動物的糞便是不潔淨的, 而另一邊又說牛糞也是動物的糞便,但卻是純淨的,那是自相矛盾的 但是事實上,看起來像是自相矛盾, 但因為是韋達(吠陀)的訓諭,為了我們實踐的目的我們接受它. 而藉由接受我們將不會犯錯誤. 但經由現代化學家,現代科學家發現,Lal Mohan Gosal博士, 他精確的分析牛糞之後發現 牛糞是所有的抗菌性質的組成 所以相同的,機於好奇之下他也分析了恆河的水質 因此我的概念是韋達(吠陀)知識是完美又完整的,因為它超越一切的懷疑與錯誤. 因此,博伽梵歌是所有韋達(吠陀)知識的精髓 韋達(吠陀)知識是無懈可擊的. 他來自於完美的師徒傳承 因此韋達(吠陀)知識不是一種學術研究 我們所謂的學術研究是不完美的因為我們用不完整的感官來研究每件事物 因此我們研究的工作結果也是不完美的.不可能完美. 我們必須接受完美的知識.這完美的知識來自於,如博伽梵歌中所述, 就如我們開始時,(梵文) evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (博伽梵歌第4章第2節). 我們必須接受來自正確源頭的知識,由主祂本人開始的靈性導師的師徒傳承 博伽梵歌是由主祂本人講述的.而阿爾諸納,我的意思是說, 這個學生以博伽梵歌為課題來學習, 他接受原封不動的完整敘述,不經任何剪輯. 若我們只接受博伽梵歌某個的特定的部分而不接受其他的部分那也是不被允許的 那樣也是不被接受的.我們一定要接受沒有轉述既沒有經任何剪輯過的博伽梵歌 而且不以我們自己歪曲奇想的方式, 因為應該把它認作為是最完美的韋達(吠陀)知識. 韋達(吠陀)知識是源自於超然的源頭因為從第一個字就是由主本人講述的 由主講述的自稱為(梵文)apauruṣeya, 或者不經任何世俗的人傳遞,他被四項不完美的缺陷所污染 一個在世俗世界的生物有四項不完美的缺陷 它們是1) 他肯定犯錯, 2)他始終充滿錯覺 還有3)他有欺騙他人的傾向 以及4) 他受到有缺陷感官的限制 帶著這四項不完美的缺陷, 不能傳遞無所不在的完美知識 韋達(吠陀)不是那樣的.韋達(吠陀)知識是傳授到Brahmā(布茹阿瑪)的心裡,他是被創造的第一位生物 而Brahmā(布茹阿瑪)原封不動的傳授這門知識給他的兒子們及門徒們 如他們原封不動的從主那裡所接收的一樣