ES/Prabhupada 0540 - Una persona que está siendo adorada como la personalidad más exaltada es algo revolucionario

Revision as of 01:51, 25 August 2024 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Extracto clase sobre Śrī Vyāsa-pūjā -- Hyderabad, 19 agosto 1976

Prabhupāda: Śrīpada Sampat Bhaṭṭācārya, damas y caballeros: debo agradecerles por amablemente haber venido aquí durante esta ceremonia de Vyāsa-pūjā. El Vyāsa-pūjā... Este āsana donde me han sentado se llama vyāsāsana. El guru es el representante de Vyāsadeva. Todos ustedes han escuchado el nombre de Vyāsadeva, Veda-vyāsa. A cualquiera que represente al gran ācārya, Vyāsadeva se le permite sentarse en el vyāsāsana. El Vyāsa-pūjā... El guru es representante de Vyāsadeva, por lo tanto, el aniversario de su cumpleaños se acepta como Vyāsa-pūjā.

Ahora debo explicar mi posición, porque en estos días adorar a una persona como la personalidad más exaltada, es algo revolucionario porque les gusta la democracia. Mediante el voto elevan a alguien sin importar lo sinvergüenza que pueda ser. Pero nuestro sistema, este sistema del guru-paramparā, es diferente. Nuestro sistema es que el conocimiento védico es inútil si no se acepta a través del sistema del guru-paramparā. No se puede inventar una interpretación del lenguaje védico. Es como el estiércol de vaca. El estiércol de vaca es el excremento de un animal y el mandamiento védico es que si tocan estiércol de vaca..., si tocan el excremento de cualquier animal tienen que bañarse y purificarse inmediatamente. Pero el mandamiento védico dice que el estiércol de vaca puede purificar cualquier lugar impuro. Lo aceptamos especialmente nosotros los hindúes, pero por razonamiento, esto es contradictorio. El excremento de un animal es impuro pero el mandamiento védico dice que el estiércol de vaca es puro. En realidad aceptamos que el estiércol de vaca es puro y que puede purificar cualquier lugar. El excremento y la orina de vaca forman parte del panca-gavya.

El mandamiento védico parece contradictorio, pero aun así lo aceptamos, porque es un mandamiento védico. Eso es... Eso es aceptar los Vedas. Es como el Bhagavad-gītā. El Bhagavad-gītā, hay tantos sinvergüenzas que lo cortan: “Me gusta esto; no me gusta esto”. No. Arjuna dice: sarvam etad ṛtaṁ manye (BG 10.14). Esa es la comprensión de los Vedas. Si algún sinvergüenza lo corta, corta algo: “No me gusta esto, lo voy a interpretar”, eso no es el Bhagavad-gītā. El Bhagavad-gītā hay que aceptarlo tal y como es. Eso es el Bhagavad-gītā. Por lo tanto, estamos presentando el Bhagavad-gītā tal como es. Kṛṣṇa dice, el orador del Bhagavad-gītā dice: sa kāleneha yogo naṣṭaḥ parantapa (BG 4.2): “Mi querido Arjuna, esta ciencia del Bhagavad-gītā”, imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam (BG 4.1): “Yo la hablé en primer lugar al dios del Sol, y él la habló a su hijo”, vivasvān manave prāha, “A Vaivasvata Manu”. Manur ikṣvākave 'bravīt. Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (BG 4.2). Ese es el proceso. Sa kāleneha yogo naṣṭaḥ parantapa. Si una persona que no venga a través de este sistema paramparā presenta alguna interpretación de la literatura védica, es inútil. Es inútil. No tiene sentido. Yogo naṣṭaḥ parantapa. Y eso está sucediendo. No tiene sentido.