HU/SB 1.14.15: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 1. ének, 14. fejezet|H15]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 1. ének, 14. fejezet|H15]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 1|Első Ének]] - [[HU/SB 1.14: Az Úr | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 1|Első Ének]] - [[HU/SB 1.14: Az Úr Krsna eltávozása| TIZENNEGYEDIK FEJEZET: Az Úr Kṛṣṇa eltávozása]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 1.14.14| SB 1.14.14]] '''[[HU/SB 1.14.14|SB 1.14.14]] - [[HU/SB 1.14.16|SB 1.14.16]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 1.14.16| SB 1.14.16]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 1.14.14| SB 1.14.14]] '''[[HU/SB 1.14.14|SB 1.14.14]] - [[HU/SB 1.14.16|SB 1.14.16]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 1.14.16| SB 1.14.16]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''dhūmrāḥ''—füstös; ''diśaḥ''—minden irány; ''paridhayaḥ''—körbejárás; ''kampate''—lüktet; ''bhūḥ''—a föld; ''saha adribhiḥ''—a dombokkal és hegyekkel együtt; ''nirghātaḥ''—a derült égből lecsapó villám; ''ca''—szintén; ''mahān''—nagyon nagy; ''tāta'' | ''dhūmrāḥ''—füstös; ''diśaḥ''—minden irány; ''paridhayaḥ''—körbejárás; ''kampate''—lüktet; ''bhūḥ''—a föld; ''saha adribhiḥ''—a dombokkal és hegyekkel együtt; ''nirghātaḥ''—a derült égből lecsapó villám; ''ca''—szintén; ''mahān''—nagyon nagy; ''tāta''—ó, Bhīma; ''sākam''—vele; ''ca''—szintén; ''stanayitnubhiḥ''—mennydörgés felhő nélkül. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 01:03, 5 September 2020
15. VERS
- dhūmrā diśaḥ paridhayaḥ
- kampate bhūḥ sahādribhiḥ
- nirghātaś ca mahāṁs tāta
- sākaṁ ca stanayitnubhiḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
dhūmrāḥ—füstös; diśaḥ—minden irány; paridhayaḥ—körbejárás; kampate—lüktet; bhūḥ—a föld; saha adribhiḥ—a dombokkal és hegyekkel együtt; nirghātaḥ—a derült égből lecsapó villám; ca—szintén; mahān—nagyon nagy; tāta—ó, Bhīma; sākam—vele; ca—szintén; stanayitnubhiḥ—mennydörgés felhő nélkül.
FORDÍTÁS
Nézd, füst borítja az egész eget! A föld s a hegyek mintha lüktetnének! Hallod a mennydörgést, amely a felhőtlen égből zeng? Nézd, a derült ég villámokat szór!