HU/SB 9.11.10: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 11. fejezet|H10]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 11. fejezet|H10]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.11: Az Úr Rāmacandra, a világ uralkodója| TIZENEGYEDIK FEJEZET: Az Úr Rāmacandra, a világ uralkodója]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.11: Az Úr Ramacandra, a világ uralkodója| TIZENEGYEDIK FEJEZET: Az Úr Rāmacandra, a világ uralkodója]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.11.9| SB 9.11.9]] '''[[HU/SB 9.11.9|SB 9.11.9]] - [[HU/SB 9.11.11|SB 9.11.11]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.11.11| SB 9.11.11]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.11.9| SB 9.11.9]] '''[[HU/SB 9.11.9|SB 9.11.9]] - [[HU/SB 9.11.11|SB 9.11.11]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.11.11| SB 9.11.11]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 16:31, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


10. VERS

iti lokād bahu-mukhād
durārādhyād asaṁvidaḥ
patyā bhītena sā tyaktā
prāptā prācetasāśramam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

iti—így; lokāt—emberektől; bahu-mukhāt—akik oly sok ostobaságot tudnak beszélni; durārādhyāt—akit nagyon nehéz megállítani; asaṁvidaḥ—akik nem rendelkeznek teljes tudással; patyā—a férj által; bhītena—félve; —Sītā anya; tyaktā—elhagyta; prāptā—ment; prācetasa-āśramam—Prācetasa (Vālmīki Muni) remetelakjába.


FORDÍTÁS

Śukadeva Gosvāmī így szólt: A csekély tudással és gyalázatos jellemmel rendelkező emberek mindig ostobaságokat beszélnek. Az Úr Rāmacandra az ilyen gazemberektől tartva elhagyta feleségét, Sītādevīt, aki gyermeket várt. Sītādevī így Vālmīki Muni āśramájába ment.