HU/SB 6.17.22: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 6. ének, 17. fejezet|H22]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 6. ének, 17. fejezet|H22]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 6|Hatodik Ének]] - [[HU/SB 6.17: | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 6|Hatodik Ének]] - [[HU/SB 6.17: Parvati anya megátkozza Citraketut| TIZENHETEDIK FEJEZET: Pārvatī anya megátkozza Citraketut]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 6.17.21| SB 6.17.21]] '''[[HU/SB 6.17.21|SB 6.17.21]] - [[HU/SB 6.17.23|SB 6.17.23]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 6.17.23| SB 6.17.23]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 6.17.21| SB 6.17.21]] '''[[HU/SB 6.17.21|SB 6.17.21]] - [[HU/SB 6.17.23|SB 6.17.23]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 6.17.23| SB 6.17.23]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 22:05, 6 September 2020
22. VERS
- na tasya kaścid dayitaḥ pratīpo
- na jñāti-bandhur na paro na ca svaḥ
- samasya sarvatra nirañjanasya
- sukhe na rāgaḥ kuta eva roṣaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
na—nem; tasya—Neki (a Legfelsőbb Úrnak); kaścit—bárki; dayitaḥ—kedves; pratīpaḥ—nem kedves; na—sem; jñāti—rokon; bandhuḥ—barát; na—sem; paraḥ—másik; na—sem; ca—szintén; svaḥ—saját; samasya—aki egyenlő; sarvatra—mindenhol; nirañjanasya—anélkül hogy az anyagi természet hatással lenne Rá; sukhe—boldogságban; na—nem; rāgaḥ—ragaszkodás; kutaḥ—ahonnan; eva—valójában; roṣaḥ—düh.
FORDÍTÁS
Az Istenség Legfelsőbb Személyisége egyenlőnek tekint minden élőlényt, ezért senki sem kedves a számára, és senki sem a halálos ellensége; senki sem a barátja, és senki sem a rokona. Ő nem ragaszkodik az anyagi világhoz, így nem vonzódik az úgynevezett boldogsághoz, és nem gyűlöli az úgynevezett szenvedést sem. A boldogság és a szenvedés viszonylagos fogalmak. Mivel az Úr mindig boldog, az Ő esetében nem lehet szó szenvedésről.