ES/Prabhupada 0553 - No se requiere ir al Himalaya. Sólo hay que permanecer en la ciudad de Los Angeles: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0553 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1968 Category:ES-Quotes - L...")
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 7: Line 7:
[[Category:ES-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:ES-Quotes - in USA, Los Angeles]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0552 - Cómo detener este ciclo de nacimientos y muerte - Estoy bebiendo veneno|0552|ES/Prabhupada 0554 - En medio del océano pacífico de este mundo Mayika|0554}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:You don't require to go to Himalaya. You just remain in Los Angeles city and engage your eyes to see Krsna, you are more than a person who has gone to Himalayas. You'll forget all other thing. This is our process|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:You don't require to go to Himalaya. You just remain in Los Angeles city and engage your eyes to see Krsna, you are more than a person who has gone to Himalayas. You'll forget all other thing. This is our process|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|NfmH4vKfueE|No se requiere ir al Himalaya. Sólo hay que permanecer en la ciudad de Los Angeles<br />- Prabhupāda 0553}}
{{youtube_right|LZLZ8-BedaI|No se requiere ir al Himalaya. Sólo hay que permanecer en la ciudad de Los Angeles<br />- Prabhupāda 0553}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/681219-BG_part5_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/681219-BG_part5_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) -->
'''[[Vanisource:Lecture on BG 2.62-72 -- Los Angeles, December 19, 1968|Lecture on BG 2.62-72 -- Los Angeles, December 19, 1968]]'''
'''[[ES/681219 - Clase BG 02.62-72 - Los Angeles|Extracto clase BG 2.62-72 -- Los Ángeles, 19 diciembre 1968]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Prabhupāda: Así que los yogis y otros métodos, están tratando de controlar los sentidos por la fuerza. "Voy a ir a los Himalayas. No veré más a ninguna mujer hermosa. Cerraré mis ojos. "Esto es forzado. No puedes controlar tus sentidos. Hay muchos casos. No necesitas ir al Himalaya. Sólo permanece en la ciudad de Los Angeles y ocupa tus ojos para ver a Kṛṣṇa, eres más que una persona que ha ido al Himalaya. Te olvidarás de todo lo otro. Este es nuestro proceso. No necesitas cambiar tu posición. Ocupa tus oídos para oír el Bhagavad-gītā Tal Como Es, y olvidarás todas las tonterías. Ocupa tus ojos para ver la belleza de la Deidad, Kṛṣṇa. Ocupa tu lengua en degustar el prasādam de Kṛṣṇa. Ocupa tus piernas para llegar a este templo. Ocupa tus manos para trabajar para Kṛṣṇa. Ocupa tu nariz para oler las flores ofrecidas a Kṛṣṇa. Entonces, ¿donde irán tus sentidos? Han sido completamente cautivados. La perfección es segura. No se requiere controlar tus sentidos por la fuerza, no lo ves, no lo hagas, no lo hagas. No. Tienes que cambiar la ocupación, el estado. Eso te ayudará. Continúa.  
'''Prabhupāda:''' Los ''yogīs'' y los otros métodos están tratando de controlar los sentidos a la fuerza. “Voy a ir a los Himalayas. No voy a ver más mujeres bellas. Cerraré mis ojos”. Esto es forzado. No pueden controlar sus sentidos. Hay muchos ejemplos. No necesitan ir a los Himalayas. Simplemente permanezcan en la ciudad de Los Ángeles y ocupen sus ojos en ver a Kṛṣṇa, y ya son más que una persona que se va a los Himalayas. Van a olvidar todas las otras cosas. Éste es nuestro proceso.  


Tamāla Kṛṣṇa: Significado. "Ya se ha explicado que uno puede controlar externamente los sentidos por algún proceso artificial, pero a menos que los sentidos estén ocupados en el servicio trascendental del Señor hay muchas probabilidades de una caída. Aunque la persona en estado de plena conciencia de Kṛṣṇa puede que aparentemente se halle en el plano sensual, por el hecho de estar consciente de Kṛṣṇa no tiene ningún apego a las actividades sensuales. La persona consciente de Kṛṣṇa está interesada únicamente en la satisfacción de Kṛṣṇa, y en nada más. Por consiguiente, es trascendental a todo apego y desapego. Si Kṛṣṇa quiere, el devoto puede hacer cualquier cosa que comúnmente es desagradable, y, si Kṛṣṇa no lo quiere, no haría aquello que normalmente haría para su propia satisfacción. Por lo tanto, actuar o no actuar está bajo su control, porque actúa únicamente bajo la dirección de Kṛṣṇa. Ese estado de conciencia es producto de la misericordia sin causa del Señor, que el devoto puede recibir a pesar de estar apegado al plano sensual." 65: "Para aquel que se encuentra satisfecho de ese modo (en el estado de conciencia de Kṛṣṇa), dejan de existir las tres clases de sufrimientos de la existencia material; con la conciencia así de satisfecha, la inteligencia de uno pronto queda bien establecida." 66: "Aquel que no está relacionado con el Supremo (mediante el estado de conciencia de Kṛṣṇa), no puede tener ni inteligencia trascendental ni una mente estable, sin lo cual no hay posibilidad de encontrar la paz. Y ¿cómo puede haber felicidad alguna sin paz?" 67...  
No se necesita cambiar de situación. Ocupen sus oídos en escuchar el ''Bhagavad-gītā Tal como es'' y olvidarán todas esas necedades. Ocupen sus ojos en ver la belleza de la Deidad, Kṛṣṇa. Ocupen su lengua en probar el Kṛṣṇa ''prasādam''. Ocupen sus piernas en venir a este templo. Ocupen sus manos en trabajar para Kṛṣṇa.
 
Ocupen su nariz en oler las flores ofrecidas a Kṛṣṇa. Y entonces, ¿dónde van a ir sus sentidos? Están cautivados por todo alrededor. La perfección está asegurada. No necesitan controlar sus sentidos a la fuerza, no vean, no lo hagan, no lo hagan. No. Tienen que cambiar la ocupación, la condición. Eso les ayudará. Continúa.
 
'''Tamāla Kṛṣṇa:''' Significado. “Ya se ha explicado que uno puede controlar los sentidos externamente mediante algún proceso artificial, pero a menos que los sentidos se dediquen al servicio trascendental del Señor, hay muchas probabilidades de una caída. Aunque la persona en estado de plena conciencia de Kṛṣṇa puede que aparentemente se halle en el plano sensual, por el hecho de estar consciente de Kṛṣṇa no tiene ningún apego a las actividades sensuales.  
 
“La persona consciente de Kṛṣṇa está interesada únicamente en la satisfacción de Kṛṣṇa, y en nada más. Por consiguiente, es trascendental a todo apego y desapego. Si Kṛṣṇa quiere, el devoto puede hacer cualquier cosa que de ordinario es desagradable, y, si Kṛṣṇa no lo quiere, no haría aquello que normalmente haría para su propia satisfacción. Por lo tanto, actuar o no actuar está bajo su control, porque actúa únicamente bajo la dirección de Kṛṣṇa. Ese estado de conciencia es producto de la misericordia sin causa del Señor, que el devoto puede recibir a pesar de estar apegado al plano sensual”.  
 
65: “Para aquel que se encuentra satisfecho de ese modo (en el estado de conciencia de Kṛṣṇa), dejan de existir las tres clases de sufrimientos de la existencia material; con la conciencia así de satisfecha, la inteligencia de uno pronto queda bien establecida”.  
 
66: “Aquel que no está relacionado con el Supremo (mediante el estado de conciencia de Kṛṣṇa), no puede tener ni inteligencia trascendental ni una mente estable, sin lo cual no hay posibilidad de encontrar la paz. Y ¿cómo puede haber felicidad alguna sin paz?”.
 
66…
 
'''Prabhupāda:''' Todos en este mundo material buscan la paz, pero no quieren el control de los sentidos. No es posible. Tal como si están enfermos, y el doctor dice que: “Tomen esta medicina, sigan esta dieta”, pero no pueden controlarlo. Toman algo que va en contra de la instrucción del médico. ¿Cómo van a curarse?
 
De forma similar, queremos curar la condición caótica de este mundo material, queremos paz y prosperidad, pero no estamos dispuestos a controlar los sentidos. No sabemos cómo controlar los sentidos. No conocemos el verdadero principio yóguico para controlar los sentidos. De modo que no hay posibilidad de paz. ''Kutaḥ śāntir ayuktasya''. La palabra exacta está en el ''Bhagavad-gītā''. Si no están ocupados en la conciencia de Kṛṣṇa, no hay posibilidad de paz. Pueden tratar de forma artificial de tenerla. Pero no es posible.


Prabhupāda: Todo el mundo en este mundo material, está buscando la paz, pero ellos no quieren controlar los sentidos. No es posible. Al igual que cuando estás enfermo, y el médico dice que "Toma este medicamento, has esta dieta," pero no te puedes controlar. Estás comiendo todo lo que quieres, en contra de las instrucciones del médico. Entonces, ¿cómo puedes ser curado? Del mismo modo, queremos la cura de la condición caótica de este mundo material, queremos paz y prosperidad, pero no estamos dispuestos a controlar los sentidos. No sabemos cómo controlar los sentidos. No sabemos el principio del yoga real de controlar los sentidos. Así que no hay posibilidad de paz. Kutaḥ śāntir ayuktasya. La palabra exacta está allí en el Bhagavad-gītā. Si no estás ocupado en la conciencia de Kṛṣṇa, no hay posibilidad de paz. Artificialmente, puede intentarlo. No es posible.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 12:51, 9 September 2024



Extracto clase BG 2.62-72 -- Los Ángeles, 19 diciembre 1968

Prabhupāda: Los yogīs y los otros métodos están tratando de controlar los sentidos a la fuerza. “Voy a ir a los Himalayas. No voy a ver más mujeres bellas. Cerraré mis ojos”. Esto es forzado. No pueden controlar sus sentidos. Hay muchos ejemplos. No necesitan ir a los Himalayas. Simplemente permanezcan en la ciudad de Los Ángeles y ocupen sus ojos en ver a Kṛṣṇa, y ya son más que una persona que se va a los Himalayas. Van a olvidar todas las otras cosas. Éste es nuestro proceso.

No se necesita cambiar de situación. Ocupen sus oídos en escuchar el Bhagavad-gītā Tal como es y olvidarán todas esas necedades. Ocupen sus ojos en ver la belleza de la Deidad, Kṛṣṇa. Ocupen su lengua en probar el Kṛṣṇa prasādam. Ocupen sus piernas en venir a este templo. Ocupen sus manos en trabajar para Kṛṣṇa.

Ocupen su nariz en oler las flores ofrecidas a Kṛṣṇa. Y entonces, ¿dónde van a ir sus sentidos? Están cautivados por todo alrededor. La perfección está asegurada. No necesitan controlar sus sentidos a la fuerza, no vean, no lo hagan, no lo hagan. No. Tienen que cambiar la ocupación, la condición. Eso les ayudará. Continúa.

Tamāla Kṛṣṇa: Significado. “Ya se ha explicado que uno puede controlar los sentidos externamente mediante algún proceso artificial, pero a menos que los sentidos se dediquen al servicio trascendental del Señor, hay muchas probabilidades de una caída. Aunque la persona en estado de plena conciencia de Kṛṣṇa puede que aparentemente se halle en el plano sensual, por el hecho de estar consciente de Kṛṣṇa no tiene ningún apego a las actividades sensuales.

“La persona consciente de Kṛṣṇa está interesada únicamente en la satisfacción de Kṛṣṇa, y en nada más. Por consiguiente, es trascendental a todo apego y desapego. Si Kṛṣṇa quiere, el devoto puede hacer cualquier cosa que de ordinario es desagradable, y, si Kṛṣṇa no lo quiere, no haría aquello que normalmente haría para su propia satisfacción. Por lo tanto, actuar o no actuar está bajo su control, porque actúa únicamente bajo la dirección de Kṛṣṇa. Ese estado de conciencia es producto de la misericordia sin causa del Señor, que el devoto puede recibir a pesar de estar apegado al plano sensual”.

65: “Para aquel que se encuentra satisfecho de ese modo (en el estado de conciencia de Kṛṣṇa), dejan de existir las tres clases de sufrimientos de la existencia material; con la conciencia así de satisfecha, la inteligencia de uno pronto queda bien establecida”.

66: “Aquel que no está relacionado con el Supremo (mediante el estado de conciencia de Kṛṣṇa), no puede tener ni inteligencia trascendental ni una mente estable, sin lo cual no hay posibilidad de encontrar la paz. Y ¿cómo puede haber felicidad alguna sin paz?”.

66…

Prabhupāda: Todos en este mundo material buscan la paz, pero no quieren el control de los sentidos. No es posible. Tal como si están enfermos, y el doctor dice que: “Tomen esta medicina, sigan esta dieta”, pero no pueden controlarlo. Toman algo que va en contra de la instrucción del médico. ¿Cómo van a curarse?

De forma similar, queremos curar la condición caótica de este mundo material, queremos paz y prosperidad, pero no estamos dispuestos a controlar los sentidos. No sabemos cómo controlar los sentidos. No conocemos el verdadero principio yóguico para controlar los sentidos. De modo que no hay posibilidad de paz. Kutaḥ śāntir ayuktasya. La palabra exacta está en el Bhagavad-gītā. Si no están ocupados en la conciencia de Kṛṣṇa, no hay posibilidad de paz. Pueden tratar de forma artificial de tenerla. Pero no es posible.