ES/BG 14.13: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 14|B13]]
[[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 14|E13]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 14| Capítulo Catorce: Las tres modalidades de la naturaleza material]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 14| Capítulo Catorce: Las tres modalidades de la naturaleza material]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 14.12| BG 14.12]] '''[[ES/BG 14.12|BG 14.12]] - [[ES/BG 14.14|BG 14.14]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 14.14| BG 14.14]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 14.12| BG 14.12]] '''[[ES/BG 14.12|BG 14.12]] - [[ES/BG 14.14|BG 14.14]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 14.14| BG 14.14]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Spanish}}


==== TEXTO 13 ====
==== TEXTO 13 ====


<div class="verse inter_diac">
<div class="devanagari">
:अप्रकाशोऽप्रवृत्तिश्च प्रमादो मोह एव च ।
:तमस्येतानि जायन्ते विवृद्धे कुरुनन्दन ॥१३॥
</div>
 
<div class="verse">
:aprakāśo ’pravṛttiś ca
:aprakāśo ’pravṛttiś ca
:pramādo moha eva ca
:pramādo moha eva ca
:tamasy etāni jāyante
:tamasy etāni jāyante
:vivṛddhe kuru-nandana
:vivṛddhe kuru-nandana
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms">
aprakāśaḥ — oscuridad; apravṛttiḥ — inactividad; ca — y; pramādaḥ — locura; mohaḥ — ilusión; eva — ciertamente; ca — también; tamasi — la modalidad de la ignorancia; etāni — estas; jāyante — se manifiestan; vivṛddhe — cuando se desarrolla; kuru-nandana — ¡oh, hijo de Kuru!
''aprakāśaḥ'' — oscuridad; ''apravṛttiḥ'' — inactividad; ''ca'' — y; ''pramādaḥ'' — locura; ''mohaḥ'' — ilusión; ''eva'' — ciertamente; ''ca'' — también; ''tamasi'' — la modalidad de la ignorancia; ''etāni'' — estas; ''jāyante'' — se manifiestan; ''vivṛddhe'' — cuando se desarrolla; ''kuru-nandana'' — ¡oh, hijo de Kuru!
</div>
</div>


Line 32: Line 34:
<div class="purport">
<div class="purport">
Cuando no hay iluminación, el conocimiento está ausente. Aquel que se halla en el plano de la modalidad de la ignorancia, no trabaja con un principio regulativo; él quiere actuar caprichosamente, sin ninguna finalidad. Aunque él tiene la capacidad de trabajar, no hace ningún esfuerzo. Eso se denomina ilusión. A pesar de que sigue habiendo conciencia, la vida es inactiva. Ésos son los signos característicos de alguien que se encuentra en el plano de la modalidad de la ignorancia.
Cuando no hay iluminación, el conocimiento está ausente. Aquel que se halla en el plano de la modalidad de la ignorancia, no trabaja con un principio regulativo; él quiere actuar caprichosamente, sin ninguna finalidad. Aunque él tiene la capacidad de trabajar, no hace ningún esfuerzo. Eso se denomina ilusión. A pesar de que sigue habiendo conciencia, la vida es inactiva. Ésos son los signos característicos de alguien que se encuentra en el plano de la modalidad de la ignorancia.
</div>
</div>



Latest revision as of 04:15, 27 June 2018

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 13

अप्रकाशोऽप्रवृत्तिश्च प्रमादो मोह एव च ।
तमस्येतानि जायन्ते विवृद्धे कुरुनन्दन ॥१३॥
aprakāśo ’pravṛttiś ca
pramādo moha eva ca
tamasy etāni jāyante
vivṛddhe kuru-nandana

PALABRA POR PALABRA

aprakāśaḥ — oscuridad; apravṛttiḥ — inactividad; ca — y; pramādaḥ — locura; mohaḥ — ilusión; eva — ciertamente; ca — también; tamasi — la modalidad de la ignorancia; etāni — estas; jāyante — se manifiestan; vivṛddhe — cuando se desarrolla; kuru-nandana — ¡oh, hijo de Kuru!

TRADUCCIÓN

Cuando hay un aumento de la modalidad de la ignorancia, ¡oh, hijo de Kuru!, se manifiestan la oscuridad, la inercia, la locura y la ilusión.

SIGNIFICADO

Cuando no hay iluminación, el conocimiento está ausente. Aquel que se halla en el plano de la modalidad de la ignorancia, no trabaja con un principio regulativo; él quiere actuar caprichosamente, sin ninguna finalidad. Aunque él tiene la capacidad de trabajar, no hace ningún esfuerzo. Eso se denomina ilusión. A pesar de que sigue habiendo conciencia, la vida es inactiva. Ésos son los signos característicos de alguien que se encuentra en el plano de la modalidad de la ignorancia.