ZHT/Prabhupada 1071 - 如果我們與主聯誼,和祂合作,那我們也變得快樂: Difference between revisions
Visnu Murti (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Chinese (Traditional) Pages with Videos Category:Prabhupada 1071 - in all Languages Category:ZHT-Quotes - 1966 Categor...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> | <!-- BEGIN CATEGORY LIST --> | ||
[[Category:1080 Chinese ( | [[Category:1080 Chinese (traditional) Pages with Videos]] | ||
[[Category:Prabhupada 1071 - in all Languages]] | [[Category:Prabhupada 1071 - in all Languages]] | ||
[[Category:ZHT-Quotes - 1966]] | [[Category:ZHT-Quotes - 1966]] | ||
Line 8: | Line 8: | ||
[[Category:ZHT-Quotes - Introduction to Bhagavad-gita As It Is]] | [[Category:ZHT-Quotes - Introduction to Bhagavad-gita As It Is]] | ||
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]] | [[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]] | ||
[[Category:Chinese ( | [[Category:Chinese (traditional) Language]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Chinese (traditional)|ZHT/Prabhupada 1070 - 給予服務是生物的永恆宗教|1070|ZHT/Prabhupada 1072 - 在這個物質世界生存並且在 永恆的國度獲得我們的永恆生命|1072}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 18: | Line 21: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|d9oR21QzXjQ|If We Associate with The Lord, Cooperate with Him, Then also We Become Happy - Prabhupāda 1071}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip15.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 37: | Line 40: | ||
:yad gatvā na nivartante | :yad gatvā na nivartante | ||
:tad dhāma paramaṁ mama | :tad dhāma paramaṁ mama | ||
:([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]]) | :([[Vanisource:BG 15.6 (1972)|BG 15.6]]) | ||
</div> | </div> | ||
現在那個永恆天空的描述... 當我們談到天空,因為我們對天空的物質概念, 因此我們想到天空有太陽,月亮,星星, 諸如此類。 但主說永恆的靈性天空,那裡不需要太陽。 Na tad bhāsayate sūryo na śaśāṅko na pāvakaḥ ([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]]). 在永恆的靈性天空也不需要月亮。 Na pāvakaḥ 意思是也不需要電或火來照明 因為靈性天空已被 brahma-jyotir 照亮著。 Brahmajyoti, yasya prabhā (BS 5.40), 來自至尊居所的光亮。 而今當人們試著到達其它的星球, 理解至尊主的居所並不是非常的困難。 至尊主的居所在靈性天空, 而它的名字是 Goloka. 在 Brahmā-saṁhitā 中,這點非常好的被描述, goloka eva nivasaty akhilātma-bhūtaḥ (BS 5.37). 主,儘管永恆的居住在祂的居所,Goloka, 祂仍然是 akhilātma-bhūtaḥ, 從這裡 祂也可以被接近。 而主因此降臨展示祂真正的形象, sac-cid-ānanda-vigraha (BS 5.1), 所以我們不需要想像。也就沒有想像的問題存在。 | 現在那個永恆天空的描述... 當我們談到天空,因為我們對天空的物質概念, 因此我們想到天空有太陽,月亮,星星, 諸如此類。 但主說永恆的靈性天空,那裡不需要太陽。 Na tad bhāsayate sūryo na śaśāṅko na pāvakaḥ ([[Vanisource:BG 15.6 (1972)|BG 15.6]]). 在永恆的靈性天空也不需要月亮。 Na pāvakaḥ 意思是也不需要電或火來照明 因為靈性天空已被 brahma-jyotir 照亮著。 Brahmajyoti, yasya prabhā (BS 5.40), 來自至尊居所的光亮。 而今當人們試著到達其它的星球, 理解至尊主的居所並不是非常的困難。 至尊主的居所在靈性天空, 而它的名字是 Goloka. 在 Brahmā-saṁhitā 中,這點非常好的被描述, goloka eva nivasaty akhilātma-bhūtaḥ (BS 5.37). 主,儘管永恆的居住在祂的居所,Goloka, 祂仍然是 akhilātma-bhūtaḥ, 從這裡 祂也可以被接近。 而主因此降臨展示祂真正的形象, sac-cid-ānanda-vigraha (BS 5.1), 所以我們不需要想像。也就沒有想像的問題存在。 | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 11:18, 28 September 2018
660219-20 - Lecture BG Introduction - New York
我們也許也記得當我們談到 "Kṛṣṇa" 這不是一個宗教稱號。 "Kṛṣṇa"這名字意味著最高的喜悅。 至尊主是整池的,所有喜悅的儲藏所,這點是被確認的。 我們都渴望喜悅,在它後面追逐著。 Ānandamayo 'bhyāsāt (Vedānta-sūtra 1.1.12). 所有的生物或主,因為我們充滿意識, 因此在快樂之後是我們的意識。快樂。 主也是永恆的快樂, 而如果我們和主聯誼,和祂合作, 成為祂聯誼中的一部份,那我們也變得快樂。 主降臨這個塵世,來展示祂在Vṛndāvana 充滿快樂的娛樂活動。 當主 Lord Śrī Kṛṣṇa 在 Vṛndāvana, 祂與祂的牧牛童朋友們的活動, 與祂的年輕女孩們,和祂的朋友們,女孩朋友們, 以及與 Vṛndāvana 的居民們與 祂童年時光的牧牛生活, 還有所有這些主 Kṛṣṇa 的逍遙時光 都充滿著快樂。 整個 Vṛndāvana,整個 Vṛndāvana 的居民, 總是跟隨著祂。 除了 Kṛṣṇa 他們一無所知。 即便祂的父親也在主 Kṛṣṇa的控制之內, Nanda Mahārāja 在半神人 Indra的祭祀中, 因為祂想要建立,人除了崇拜至尊人格首神 之外,不需要崇拜任何其它的半神人。 因為生命的最終目的是返回至尊主的居所。 主 Kṛṣṇa 的居所在薄伽梵歌第十五章, 第六節詩中被描述,
- na tad bhāsayate sūryo
- na śaśāṅko na pāvakaḥ
- yad gatvā na nivartante
- tad dhāma paramaṁ mama
- (BG 15.6)
現在那個永恆天空的描述... 當我們談到天空,因為我們對天空的物質概念, 因此我們想到天空有太陽,月亮,星星, 諸如此類。 但主說永恆的靈性天空,那裡不需要太陽。 Na tad bhāsayate sūryo na śaśāṅko na pāvakaḥ (BG 15.6). 在永恆的靈性天空也不需要月亮。 Na pāvakaḥ 意思是也不需要電或火來照明 因為靈性天空已被 brahma-jyotir 照亮著。 Brahmajyoti, yasya prabhā (BS 5.40), 來自至尊居所的光亮。 而今當人們試著到達其它的星球, 理解至尊主的居所並不是非常的困難。 至尊主的居所在靈性天空, 而它的名字是 Goloka. 在 Brahmā-saṁhitā 中,這點非常好的被描述, goloka eva nivasaty akhilātma-bhūtaḥ (BS 5.37). 主,儘管永恆的居住在祂的居所,Goloka, 祂仍然是 akhilātma-bhūtaḥ, 從這裡 祂也可以被接近。 而主因此降臨展示祂真正的形象, sac-cid-ānanda-vigraha (BS 5.1), 所以我們不需要想像。也就沒有想像的問題存在。
- 1080 Chinese (traditional) Pages with Videos
- Prabhupada 1071 - in all Languages
- ZHT-Quotes - 1966
- ZHT-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is
- ZHT-Quotes - in USA
- ZHT-Quotes - in USA, New York
- ZHT-Quotes - Introduction to Bhagavad-gita As It Is
- Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages
- Chinese (traditional) Language