HU/SB 3.24.25: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
mNo edit summary |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tataḥ''—akkor; ''te''—ők; ''ṛṣayaḥ''—a bölcsek; ''kṣattaḥ'' | ''tataḥ''—akkor; ''te''—ők; ''ṛṣayaḥ''—a bölcsek; ''kṣattaḥ''—ó, Vidura; ''kṛta-dārāḥ''—így megházasodtak; ''nimantrya''—elmentek; ''tam''—Kardama; ''prātiṣṭhan''—eltávoztak; ''nandim''—öröm; ''āpannāḥ''—elérték; ''svam svam''—mindenki a sajátját; ''āśrama-maṇḍalam''—remetelak. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Ó, Vidura! Miután a bölcsek ekképpen megházasodtak, elbúcsúztak Kardamától, s nagy boldogságban mindannyian saját remetekunyhójukba indultak. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 08:36, 7 April 2019
25. VERS
- tatas ta ṛṣayaḥ kṣattaḥ
- kṛta-dārā nimantrya tam
- prātiṣṭhan nandim āpannāḥ
- svaṁ svam āśrama-maṇḍalam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tataḥ—akkor; te—ők; ṛṣayaḥ—a bölcsek; kṣattaḥ—ó, Vidura; kṛta-dārāḥ—így megházasodtak; nimantrya—elmentek; tam—Kardama; prātiṣṭhan—eltávoztak; nandim—öröm; āpannāḥ—elérték; svam svam—mindenki a sajátját; āśrama-maṇḍalam—remetelak.
FORDÍTÁS
Ó, Vidura! Miután a bölcsek ekképpen megházasodtak, elbúcsúztak Kardamától, s nagy boldogságban mindannyian saját remetekunyhójukba indultak.