HU/SB 1.4.26: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
mNo edit summary
 
Line 24: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''evam''—így; ''pravṛttasya''—cselekszik; ''sadā''—mindig; ''bhūtānām''—az élőlényeknek; ''śreyasi''—legfőbb érdekében; ''dvijāḥ''—óh, kétszer született; ''sarvātmakena api''—minden eszközzel; ''yadā''—amikor; ''na''—nem; ''atuṣyat''—elégedetté válik; ''hṛdayam''—elme; ''tataḥ''—akkor.
''evam''—így; ''pravṛttasya''—cselekszik; ''sadā''—mindig; ''bhūtānām''—az élőlényeknek; ''śreyasi''—legfőbb érdekében; ''dvijāḥ''—ó, kétszer született; ''sarvātmakena api''—minden eszközzel; ''yadā''—amikor; ''na''—nem; ''atuṣyat''—elégedetté válik; ''hṛdayam''—elme; ''tataḥ''—akkor.
</div>
</div>


Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
Óh, kétszer született brāhmaṇák! Elméje azonban nem volt elégedett, noha az emberiség teljes jólétéért fáradozott.
Ó, kétszer született brāhmaṇák! Elméje azonban nem volt elégedett, noha az emberiség teljes jólétéért fáradozott.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:18, 16 March 2019


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


26. VERS

evaṁ pravṛttasya sadā
bhūtānāṁ śreyasi dvijāḥ
sarvātmakenāpi yadā
nātuṣyad dhṛdayaṁ tataḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

evam—így; pravṛttasya—cselekszik; sadā—mindig; bhūtānām—az élőlényeknek; śreyasi—legfőbb érdekében; dvijāḥ—ó, kétszer született; sarvātmakena api—minden eszközzel; yadā—amikor; na—nem; atuṣyat—elégedetté válik; hṛdayam—elme; tataḥ—akkor.


FORDÍTÁS

Ó, kétszer született brāhmaṇák! Elméje azonban nem volt elégedett, noha az emberiség teljes jólétéért fáradozott.


MAGYARÁZAT

Śrī Vyāsadeva nem volt elégedett magával, annak ellenére, hogy az emberiség javát szolgálva megalkotta e védikus értékeket felsorakoztató irodalmat. Azt hihetnénk, megelégedett ezzel, ám Vyāsadeva végső soron nem volt elégedett.