HU/SB 1.4.26: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
mNo edit summary |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''evam''—így; ''pravṛttasya''—cselekszik; ''sadā''—mindig; ''bhūtānām''—az élőlényeknek; ''śreyasi''—legfőbb érdekében; ''dvijāḥ'' | ''evam''—így; ''pravṛttasya''—cselekszik; ''sadā''—mindig; ''bhūtānām''—az élőlényeknek; ''śreyasi''—legfőbb érdekében; ''dvijāḥ''—ó, kétszer született; ''sarvātmakena api''—minden eszközzel; ''yadā''—amikor; ''na''—nem; ''atuṣyat''—elégedetté válik; ''hṛdayam''—elme; ''tataḥ''—akkor. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Ó, kétszer született brāhmaṇák! Elméje azonban nem volt elégedett, noha az emberiség teljes jólétéért fáradozott. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:18, 16 March 2019
26. VERS
- evaṁ pravṛttasya sadā
- bhūtānāṁ śreyasi dvijāḥ
- sarvātmakenāpi yadā
- nātuṣyad dhṛdayaṁ tataḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
evam—így; pravṛttasya—cselekszik; sadā—mindig; bhūtānām—az élőlényeknek; śreyasi—legfőbb érdekében; dvijāḥ—ó, kétszer született; sarvātmakena api—minden eszközzel; yadā—amikor; na—nem; atuṣyat—elégedetté válik; hṛdayam—elme; tataḥ—akkor.
FORDÍTÁS
Ó, kétszer született brāhmaṇák! Elméje azonban nem volt elégedett, noha az emberiség teljes jólétéért fáradozott.
MAGYARÁZAT
Śrī Vyāsadeva nem volt elégedett magával, annak ellenére, hogy az emberiség javát szolgálva megalkotta e védikus értékeket felsorakoztató irodalmat. Azt hihetnénk, megelégedett ezzel, ám Vyāsadeva végső soron nem volt elégedett.