HU/SB 1.19.28: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 1. ének, 19. fejezet|H28]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 1. ének, 19. fejezet|H28]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 1|Első Ének]] - [[HU/SB 1.19: | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 1|Első Ének]] - [[HU/SB 1.19: Sukadeva Gosvami megjelenése| TIZENKILENCEDIK FEJEZET: Śukadeva Gosvāmī megjelenése]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 1.19.27| SB 1.19.27]] '''[[HU/SB 1.19.27|SB 1.19.27]] - [[HU/SB 1.19.29|SB 1.19.29]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 1.19.29| SB 1.19.29]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 1.19.27| SB 1.19.27]] '''[[HU/SB 1.19.27|SB 1.19.27]] - [[HU/SB 1.19.29|SB 1.19.29]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 1.19.29| SB 1.19.29]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
Line 14: | Line 14: | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:śyāmaṁ sadāpīvya- | :śyāmaṁ sadāpīvya-vayo — ’ṅga-lakṣmyā | ||
:strīṇāṁ mano-jñaṁ rucira-smitena | :strīṇāṁ mano-jñaṁ rucira-smitena | ||
:pratyutthitās te munayaḥ svāsanebhyas | :pratyutthitās te munayaḥ svāsanebhyas |
Latest revision as of 11:30, 6 September 2020
28. VERS
- śyāmaṁ sadāpīvya-vayo — ’ṅga-lakṣmyā
- strīṇāṁ mano-jñaṁ rucira-smitena
- pratyutthitās te munayaḥ svāsanebhyas
- tal-lakṣaṇa-jñā api gūḍha-varcasam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śyāmam—feketés; sadā—mindig; apīvya—mérhetetlenül; vayaḥ—kor; aṅga—jelek; lakṣmyā—fensége által; strīṇām—a szebbik nem; manaḥ-jñam—vonzó; rucira—gyönyörű; smitena—mosolygó; pratyutthitāḥ—felálltak; te—mindannyian; munayaḥ—a nagy bölcsek; sva—saját; āsanebhyaḥ—üléseikről; tat—azok; lakṣaṇa-jñāḥ—jártas a fiziognómia tudományában; api—még; gūḍha-varcasam—rejtett dicsőség.
FORDÍTÁS
Színe feketés volt, s fiatalsága miatt rendkívül csodálatosnak tűnt. Testének ragyogása és vonzó mosolya megragadta a nőket. Bár megpróbálta elrejteni természetes fenségét, a jelen lévő nagy bölcsek mindannyian jártasak voltak a fiziognómia tudományában, és így ülőhelyükről fölemelkedve ajánlották neki tiszteletüket.