HU/SB 1.5.33: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
mNo edit summary
 
Line 24: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''āmayaḥ''—betegségek; ''yaḥ ca''—bármi; ''bhūtānām''—az élőlényé; ''jāyate''—lehetővé válik; ''yena''—segítségével; ''suvrata''—óh, jó lélek; ''tat''—az; ''eva''—nagyon; ''hi''—bizonyára; ''āmayam''—betegség; ''dravyam''—dolog; ''na''—nem; ''punāti''—gyógyítja meg; ''cikitsitam''—kezelt.
''āmayaḥ''—betegségek; ''yaḥ ca''—bármi; ''bhūtānām''—az élőlényé; ''jāyate''—lehetővé válik; ''yena''—segítségével; ''suvrata''—ó, jó lélek; ''tat''—az; ''eva''—nagyon; ''hi''—bizonyára; ''āmayam''—betegség; ''dravyam''—dolog; ''na''—nem; ''punāti''—gyógyítja meg; ''cikitsitam''—kezelt.
</div>
</div>


Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
Óh, nagy lélek! Nem gyógyítható-e egy betegség ugyanazzal a dologgal, mint ami magát a betegséget okozta, ha gyógykezelésként alkalmazzuk?
Ó, nagy lélek! Nem gyógyítható-e egy betegség ugyanazzal a dologgal, mint ami magát a betegséget okozta, ha gyógykezelésként alkalmazzuk?
</div>
</div>



Latest revision as of 18:25, 16 March 2019


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


33. VERS

āmayo yaś ca bhūtānāṁ
jāyate yena suvrata
tad eva hy āmayaṁ dravyaṁ
na punāti cikitsitam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

āmayaḥ—betegségek; yaḥ ca—bármi; bhūtānām—az élőlényé; jāyate—lehetővé válik; yena—segítségével; suvrata—ó, jó lélek; tat—az; eva—nagyon; hi—bizonyára; āmayam—betegség; dravyam—dolog; na—nem; punāti—gyógyítja meg; cikitsitam—kezelt.


FORDÍTÁS

Ó, nagy lélek! Nem gyógyítható-e egy betegség ugyanazzal a dologgal, mint ami magát a betegséget okozta, ha gyógykezelésként alkalmazzuk?


MAGYARÁZAT

Egy gyakorlott orvos gyógyító étrenddel kezeli betegét. A tejtermékek például néha rendellenességet okoznak a belekben, ám ugyanaz a tej túróként fogyasztva, néhány más gyógyszerhez keverve meggyógyítja a rendellenességet. Az anyagi lét háromféle szenvedésén szintén nem lehet pusztán az anyagi cselekedetekkel enyhíteni. Ezeket a tetteket lelkivé kell tenni, ahogyan a tűz is vörösen izzóvá teszi a vasat, s így a tűz tevékenysége elkezdődik. Egy dolog anyagi felfogása éppen így egyszerre megváltozik, amint az Úr szolgálatába állítjuk. Ez a lelki siker titka. Ne próbáljunk uralkodni az anyagi természeten, de ne is vessük el az anyagi dolgokat! Mindennek kihasználhatjuk a jó oldalát, ha mindent a legfelsőbb lelki lénnyel kapcsolatban alkalmazunk. Minden a Legfelsőbb Lélektől ered, aki felfoghatatlan hatalmával a lelkit anyagivá, az anyagit pedig lelkivé teheti. Ezért egy anyaginak nevezett dolog egyszerre lelki erővé válhat az Úr hatalmas akaratából. E változás feltétele az, hogy az úgynevezett anyagot a lélek szolgálatában alkalmazzuk. Így lehet gyógyítani anyagi betegségeinket, s így lehet felemelkednünk a lelki szintre, ahol nincsen szenvedés, bánat és félelem. Amikor már mindent az Úr szolgálatában használunk, tapasztalhatjuk, hogy nincs más a Legfelsőbb Brahmanon kívül. Így érthetjük meg a védikus mantrát: „minden Brahman”