HU/SB 3.14.32: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
mNo edit summary |
||
Line 38: | Line 38: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Ugyanúgy, ahogyan az illemhely használata után az embernek meg kell fürödnie, a szexuális kapcsolat után is fürdőt kell vennie, különösképpen ha tiltott időben történt. Kaśyapa Muni a személytelen brahmajyotin meditált, halkan a Gāyatrī mantrát énekelve. Ha az ember egy védikus mantrát magában mormol úgy, hogy csak ő hallja, azt japának nevezik. Ha azonban ezeket a mantrákat hangosan kimondja, azt kīrtanának hívják. A Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare védikus himnuszt halkan is énekelhetjük, magunknak, de hangosan is, ezért ezt mahā-mantrának, nagy himnusznak nevezik. | Ugyanúgy, ahogyan az illemhely használata után az embernek meg kell fürödnie, a szexuális kapcsolat után is fürdőt kell vennie, különösképpen, ha tiltott időben történt. Kaśyapa Muni a személytelen brahmajyotin meditált, halkan a Gāyatrī mantrát énekelve. Ha az ember egy védikus mantrát magában mormol úgy, hogy csak ő hallja, azt japának nevezik. Ha azonban ezeket a mantrákat hangosan kimondja, azt kīrtanának hívják. A Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare védikus himnuszt halkan is énekelhetjük, magunknak, de hangosan is, ezért ezt mahā-mantrának, nagy himnusznak nevezik. | ||
Kaśyapa Muniról kiderül e versből, hogy imperszonalista volt. Ha jellemét Haridāsa Ṭhākuráéval összehasonlítjuk – ahogyan korábban tettük –, láthatjuk, hogy a személyes filozófia híve erősebb az érzékek fegyelmezésében, mint az imperszonalista filozófia követője. Ezt a Bhagavad-gītā azzal magyarázza, | Kaśyapa Muniról kiderül e versből, hogy imperszonalista volt. Ha jellemét Haridāsa Ṭhākuráéval összehasonlítjuk – ahogyan korábban tettük –, láthatjuk, hogy a személyes filozófia híve erősebb az érzékek fegyelmezésében, mint az imperszonalista filozófia követője. Ezt a Bhagavad-gītā ([[HU/BG 2.59|BG 2.59]]) azzal magyarázza, hogy – ''paraṁ dṛṣṭvā nivartate'' – az ember nem fogadja el többé az alacsonyrendű dolgokat, ha egy magasabb rendű helyzetet elért. Ha valaki megfürdik és elmondja a Gāyatrīt, megtisztul, de a mahā-mantra annyira hatalmas, hogy akár hangosan, akár halkan, bármilyen helyzetben énekli az ember, megvédi őt az anyagi lét minden veszedelmétől. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 10:24, 30 March 2019
32. VERS
- athopaspṛśya salilaṁ
- prāṇān āyamya vāg-yataḥ
- dhyāyañ jajāpa virajaṁ
- brahma jyotiḥ sanātanam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
atha–ezek után; upaspṛśya–megérintve a vizet vagy megfürödve benne; salilam–víz; prāṇān āyamya–transzba merülve; vāk-yataḥ–a beszédet fegyelmezve; dhyāyan–meditálva; jajāpa–magában kimondott; virajam–tiszta; brahma–Gāyatrī himnuszok; jyotiḥ–ragyogás; sanātanam–örök.
FORDÍTÁS
Ezek után a brāhmaṇa megfürdött, majd az örök ragyogáson meditálva, transzba merülve fegyelmezte beszédét. Ajkai között a szent Gāyatrī mantrát mormolta.
MAGYARÁZAT
Ugyanúgy, ahogyan az illemhely használata után az embernek meg kell fürödnie, a szexuális kapcsolat után is fürdőt kell vennie, különösképpen, ha tiltott időben történt. Kaśyapa Muni a személytelen brahmajyotin meditált, halkan a Gāyatrī mantrát énekelve. Ha az ember egy védikus mantrát magában mormol úgy, hogy csak ő hallja, azt japának nevezik. Ha azonban ezeket a mantrákat hangosan kimondja, azt kīrtanának hívják. A Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare védikus himnuszt halkan is énekelhetjük, magunknak, de hangosan is, ezért ezt mahā-mantrának, nagy himnusznak nevezik.
Kaśyapa Muniról kiderül e versből, hogy imperszonalista volt. Ha jellemét Haridāsa Ṭhākuráéval összehasonlítjuk – ahogyan korábban tettük –, láthatjuk, hogy a személyes filozófia híve erősebb az érzékek fegyelmezésében, mint az imperszonalista filozófia követője. Ezt a Bhagavad-gītā (BG 2.59) azzal magyarázza, hogy – paraṁ dṛṣṭvā nivartate – az ember nem fogadja el többé az alacsonyrendű dolgokat, ha egy magasabb rendű helyzetet elért. Ha valaki megfürdik és elmondja a Gāyatrīt, megtisztul, de a mahā-mantra annyira hatalmas, hogy akár hangosan, akár halkan, bármilyen helyzetben énekli az ember, megvédi őt az anyagi lét minden veszedelmétől.