HU/SB 3.8.32: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 8. fejezet|H32]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 8. fejezet|H32]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.8: Brahmā megnyilvánul Garbhodakaśāyī Viṣṇuból| NYOLCADIK FEJEZET: Brahmā megnyilvánul Garbhodakaśāyī Viṣṇuból]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.8: Brahma megnyilvánul Garbhodakasayi Visnuból| NYOLCADIK FEJEZET: Brahmā megnyilvánul Garbhodakaśāyī Viṣṇuból]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.8.31| SB 3.8.31]] '''[[HU/SB 3.8.31|SB 3.8.31]] - [[HU/SB 3.8.33|SB 3.8.33]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.8.33| SB 3.8.33]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.8.31| SB 3.8.31]] '''[[HU/SB 3.8.31|SB 3.8.31]] - [[HU/SB 3.8.33|SB 3.8.33]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.8.33| SB 3.8.33]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 11:35, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


32. VERS

tarhy eva tan-nābhi-saraḥ-sarojam
ātmānam ambhaḥ śvasanaṁ viyac ca
dadarśa devo jagato vidhātā
nātaḥ paraṁ loka-visarga-dṛṣṭiḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tarhi–ezért; eva–bizonyára; tat–Övé; nābhi–köldök; saraḥ–tó; sarojam–lótuszvirág; ātmānam–Brahmā; ambhaḥ–a pusztító víz; śvasanam–a szárító levegő; viyat–az ég; ca–szintén; dadarśa–ránézett; devaḥ–félisten; jagataḥ–az univerzumnak; vidhātā–a sors irányítója; na–nem; ataḥ param–túl; loka-visarga–a kozmikus megnyilvánulás teremtése; dṛṣṭiḥ–pillantás.


FORDÍTÁS

Amikor az Úr Brahmā, az univerzum sorsának irányítója meglátta az Urat, rápillantott a teremtésre is. Az Úr Brahmā meglátta a tavat az Úr Viṣṇu köldökében, a lótuszvirágot, a pusztító vizet, a szárító levegőt és az eget. Minden láthatóvá vált számára.