HU/SB 3.17.28: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 17. fejezet|H28]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 17. fejezet|H28]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.17: | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.17: Hiranyaksa győzelme az univerzum fölött| TIZENHETEDIK FEJEZET: Hiraṇyākṣa győzelme az univerzum fölött]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.17.27| SB 3.17.27]] '''[[HU/SB 3.17.27|SB 3.17.27]] - [[HU/SB 3.17.29|SB 3.17.29]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.17.29| SB 3.17.29]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.17.27| SB 3.17.27]] '''[[HU/SB 3.17.27|SB 3.17.27]] - [[HU/SB 3.17.29|SB 3.17.29]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.17.29| SB 3.17.29]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tvam''—te (Varuṇa); ''loka-pālaḥ''—a bolygó őre; ''adhipatiḥ''—uralkodó; ''bṛhat-śravāḥ''—a világhírűnek; ''vīrya''—a hatalom; ''apahaḥ''—csökkentette; ''durmada''—a büszkének; ''vīra-māninām''—nagy hősöknek tartva magukat; ''vijitya''—legyőzve; ''loke''—a világban; ''akhila''—mind; ''daitya''—a démonok; ''dānavān''—a dānavák; ''yat''—amikor; ''rāja-sūyena''—egy Rājasūya áldozattal; ''purā''—korábban; ''ayajat''—imádtad; ''prabho'' | ''tvam''—te (Varuṇa); ''loka-pālaḥ''—a bolygó őre; ''adhipatiḥ''—uralkodó; ''bṛhat-śravāḥ''—a világhírűnek; ''vīrya''—a hatalom; ''apahaḥ''—csökkentette; ''durmada''—a büszkének; ''vīra-māninām''—nagy hősöknek tartva magukat; ''vijitya''—legyőzve; ''loke''—a világban; ''akhila''—mind; ''daitya''—a démonok; ''dānavān''—a dānavák; ''yat''—amikor; ''rāja-sūyena''—egy Rājasūya áldozattal; ''purā''—korábban; ''ayajat''—imádtad; ''prabho''—ó, uram. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 11:39, 6 September 2020
28. VERS
- tvaṁ loka-pālo ’dhipatir bṛhac-chravā
- vīryāpaho durmada-vīra-māninām
- vijitya loke ’khila-daitya-dānavān
- yad rājasūyena purāyajat prabho
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tvam—te (Varuṇa); loka-pālaḥ—a bolygó őre; adhipatiḥ—uralkodó; bṛhat-śravāḥ—a világhírűnek; vīrya—a hatalom; apahaḥ—csökkentette; durmada—a büszkének; vīra-māninām—nagy hősöknek tartva magukat; vijitya—legyőzve; loke—a világban; akhila—mind; daitya—a démonok; dānavān—a dānavák; yat—amikor; rāja-sūyena—egy Rājasūya áldozattal; purā—korábban; ayajat—imádtad; prabho—ó, uram.
FORDÍTÁS
Egy egész birodalomra viselsz gondot, s világhírű uralkodó vagy. Amikor egyszer szétzúztad a dölyfös és öntelt harcosok hatalmát, s legyőzted a világ összes daityáját és dānaváját, Rājasūya áldozatot mutattál be az Úrnak.