HU/SB 4.8.3: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 4. ének, 8. fejezet|H03]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 4. ének, 8. fejezet|H03]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 4|Negyedik Ének]] - [[HU/SB 4.8: Dhruva Mahārāja elhagyja otthonát, és az erdőbe vonul| NYOLCADIK FEJEZET: Dhruva Mahārāja elhagyja otthonát, és az erdőbe vonul]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 4|Negyedik Ének]] - [[HU/SB 4.8: Dhruva Maharaja elhagyja otthonát, és az erdőbe vonul| NYOLCADIK FEJEZET: Dhruva Mahārāja elhagyja otthonát, és az erdőbe vonul]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 4.8.2| SB 4.8.2]] '''[[HU/SB 4.8.2|SB 4.8.2]] - [[HU/SB 4.8.4|SB 4.8.4]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 4.8.4| SB 4.8.4]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 4.8.2| SB 4.8.2]] '''[[HU/SB 4.8.2|SB 4.8.2]] - [[HU/SB 4.8.4|SB 4.8.4]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 4.8.4| SB 4.8.4]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
Line 24: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tayoḥ''—az a kettő; ''samabhavat''—megszületett; ''lobhaḥ''—Mohóság; ''nikṛtiḥ''—Alattomosság; ''ca''—és; ''mahā-mate''—óh, nagy lélek; ''tābhyām''—mindkettőtől; ''krodhaḥ''—Düh; ''ca''—és; ''hiṁsā''—Irigység; ''ca''—és; ''yat''—kettőjüktől; ''duruktiḥ''—Durva Beszéd; ''svasā''—nővér; ''kaliḥ''—Kali.
''tayoḥ''—az a kettő; ''samabhavat''—megszületett; ''lobhaḥ''—Mohóság; ''nikṛtiḥ''—Alattomosság; ''ca''—és; ''mahā-mate''—ó, nagy lélek; ''tābhyām''—mindkettőtől; ''krodhaḥ''—Düh; ''ca''—és; ''hiṁsā''—Irigység; ''ca''—és; ''yat''—kettőjüktől; ''duruktiḥ''—Durva Beszéd; ''svasā''—nővér; ''kaliḥ''—Kali.
</div>
</div>


Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
Maitreya így szólt Vidurához: Óh, nagy lélek! Dambhātól és Māyātól megszületett Mohóság és Nikṛti, azaz Alattomosság. Kettőjük gyermekei Krodha (a Düh) és Hiṁsā (az Irigység) voltak, tőlük pedig megszületett Kali és nővére, Durukti (a Durva Beszéd).
Maitreya így szólt Vidurához: Ó, nagy lélek! Dambhātól és Māyātól megszületett Mohóság és Nikṛti, azaz Alattomosság. Kettőjük gyermekei Krodha (a Düh) és Hiṁsā (az Irigység) voltak, tőlük pedig megszületett Kali és nővére, Durukti (a Durva Beszéd).
</div>
</div>



Latest revision as of 12:06, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


3. VERS

tayoḥ samabhaval lobho
nikṛtiś ca mahā-mate
tābhyāṁ krodhaś ca hiṁsā ca
yad duruktiḥ svasā kaliḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tayoḥ—az a kettő; samabhavat—megszületett; lobhaḥ—Mohóság; nikṛtiḥ—Alattomosság; ca—és; mahā-mate—ó, nagy lélek; tābhyām—mindkettőtől; krodhaḥ—Düh; ca—és; hiṁsā—Irigység; ca—és; yat—kettőjüktől; duruktiḥ—Durva Beszéd; svasā—nővér; kaliḥ—Kali.


FORDÍTÁS

Maitreya így szólt Vidurához: Ó, nagy lélek! Dambhātól és Māyātól megszületett Mohóság és Nikṛti, azaz Alattomosság. Kettőjük gyermekei Krodha (a Düh) és Hiṁsā (az Irigység) voltak, tőlük pedig megszületett Kali és nővére, Durukti (a Durva Beszéd).