HU/SB 3.9.35: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 38: Line 38:


<div class="purport">
<div class="purport">
Az Úr a Második Ének kilencedik fejezetének harminchatodik versében ugyanerről biztosítja Brahmāt. Brahmā tervei mindig beteljesülnek, mert az Úr a kegyében részesíti. Ha néha azt látjuk, hogy    –    mint például a Tizedik Énekben    –    a belső energia működése láttán zavarba jön, az csak azt a célt szolgálja, hogy tovább fejlődhessen a transzcendentális szolgálatban. Arjunát is láthatjuk, amint hasonló zavarodottság lesz úrrá rajta. Ha az Úr tiszta bhaktáit ilyen zavarodottság keríti hatalmába, az csak azért van, hogy tudásuk az Úrról egyre gyarapodjon.
Az Úr a [[HU/SB 2.9.36|Második Ének kilencedik fejezetének harminchatodik]] versében ugyanerről biztosítja Brahmāt. Brahmā tervei mindig beteljesülnek, mert az Úr a kegyében részesíti. Ha néha azt látjuk, hogy    –    mint például a Tizedik Énekben    –    a belső energia működése láttán zavarba jön, az csak azt a célt szolgálja, hogy tovább fejlődhessen a transzcendentális szolgálatban. Arjunát is láthatjuk, amint hasonló zavarodottság lesz úrrá rajta. Ha az Úr tiszta bhaktáit ilyen zavarodottság keríti hatalmába, az csak azért van, hogy tudásuk az Úrról egyre gyarapodjon.
</div>
</div>



Latest revision as of 13:18, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


35. VERS

ṛṣim ādyaṁ na badhnāti
pāpīyāṁs tvāṁ rajo-guṇaḥ
yan mano mayi nirbaddhaṁ
prajāḥ saṁsṛjato ’pi te


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

ṛṣim–a nagy bölcsnek; ādyam–az első abból; na–soha; badhnāti–eluralkodik; pāpīyān–bűnös; tvām–te; rajaḥ-guṇaḥ–a szenvedély anyagi kötőereje; yat–mert; manaḥ–elme; mayi–Bennem; nirbaddham–összpontosít; prajāḥ–utód; saṁsṛjataḥ–létrehozva; api–ellenére; te–tiéd.


FORDÍTÁS

Te vagy az első ṛṣi, s mivel elmédet mindig Rám összpontosítod, a szenvedély bűnös kötőereje sohasem kerít hatalmába, annak ellenére sem, hogy megannyi utódot fogsz nemzeni.


MAGYARÁZAT

Az Úr a Második Ének kilencedik fejezetének harminchatodik versében ugyanerről biztosítja Brahmāt. Brahmā tervei mindig beteljesülnek, mert az Úr a kegyében részesíti. Ha néha azt látjuk, hogy    –    mint például a Tizedik Énekben    –    a belső energia működése láttán zavarba jön, az csak azt a célt szolgálja, hogy tovább fejlődhessen a transzcendentális szolgálatban. Arjunát is láthatjuk, amint hasonló zavarodottság lesz úrrá rajta. Ha az Úr tiszta bhaktáit ilyen zavarodottság keríti hatalmába, az csak azért van, hogy tudásuk az Úrról egyre gyarapodjon.