HU/SB 9.17.4: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 17. fejezet|H04]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 17. fejezet|H04]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.17: Purūravā fiainak nemzetségei| TIZENHETEDIK FEJEZET: Purūravā fiainak nemzetségei]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.17: Pururava fiainak nemzetségei| TIZENHETEDIK FEJEZET: Purūravā fiainak nemzetségei]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.17.1-3| SB 9.17.1-3]] '''[[HU/SB 9.17.1-3|SB 9.17.1-3]] - [[HU/SB 9.17.5|SB 9.17.5]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.17.5| SB 9.17.5]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.17.1-3| SB 9.17.1-3]] '''[[HU/SB 9.17.1-3|SB 9.17.1-3]] - [[HU/SB 9.17.5|SB 9.17.5]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.17.5| SB 9.17.5]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 17:18, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


4. VERS

kāśyasya kāśis tat-putro
rāṣṭro dīrghatamaḥ-pitā
dhanvantarir dīrghatamasa
āyur-veda-pravartakaḥ
yajña-bhug vāsudevāṁśaḥ
smṛta-mātrārti-nāśanaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

kāśyasya—Kāśyának; kāśiḥ—Kāśi; tat-putraḥ—fia; rāṣṭraḥ—Rāṣṭra; dīrghatamaḥ-pitā—Dīrghatama apja lett; dhanvantariḥ—Dhanvantari; dīrghatamasaḥ—Dīrghatamától; āyuḥ-veda-pravartakaḥ—az orvostudomány, az Āyur Véda megalapozója; yajña-bhuk—az áldozat eredményeinek élvezője; vāsudeva-aṁśaḥ—az Úr Vāsudeva inkarnációja; smṛta-mātra—ha emlékeznek rá; ārti-nāśanaḥ—az azonnal megszüntet minden betegséget.


FORDÍTÁS

Kāśya fia Kāśi volt, az ő fia pedig Rāṣṭra, Dīrghatama apja. Dīrghatamának volt egy Dhanvantari nevezetű fia, aki az orvostudomány megalapítója és az Úr Vāsudeva, az áldozatok eredményei élvezőjének inkarnációja volt. Aki Dhanvantari nevére emlékezik, megszabadulhat minden betegségtől.